Мучаюсь с переводом данной фразы и получается как то не складно. Пожалуйста, помогите. Спасибо!
A titulo meramente enunciativo, no seran considerados como tales aquellos gastos correspondientes a los gravamenes, actuales o futuros, que pesen sobre los bienes muebles o inmuebles que integran el negocio, los cuales seran en todo caso a cargo y por cuenta de Parte Arrendadora.
Мой вариант:
В порядке перечисления, но не ограничиваясь перечисленным, к таким расходам не будут относиться те, которые являются долгом, настоящим или будущим, примененным к движимому и недвижимому имуществу, входящему в бизнес, которые при любом раскладе ложатся на Сторону Арендодателя.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||