Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Plan de ahorro

¡Los traductores unidos jamás serán vencidos!

Модератор: Dragan

Plan de ahorro

Сообщение Vereeva » Ср фев 18, 2015 00:11

Что-то мне сегодня везет. Опять закопалась. Plan de ahorro - сберегательная программа, накопительная программа или счет? в принципе, счет или программа не важно. программа - это банковский продукт, а счет - где накапливается. Вопрос: сберегательный или накопительный. Кто-нибудь в курсе?
Vereeva

 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Вт фев 17, 2015 01:33





Re: Plan de ahorro

Сообщение Mira_L » Вт мар 24, 2015 20:38

Я бы перевела как план экономии (сбережений).
Если бы в одно прекрасное утро мы обнаружили, что отныне все люди - одной нации, одной веры и одной расы, то еще до обеда мы бы изобрели новые предубеждения.
(c) Джордж Эйкен
Аватара пользователя
Mira_L

 
Сообщения: 2674
Зарегистрирован: Чт июн 12, 2008 15:39
Откуда: АР
Язык(-и): az/tr/es>ru

Re: Plan de ahorro

Сообщение Лёнька » Вс мар 29, 2015 15:32

Vereeva писал(а):Что-то мне сегодня везет. Опять закопалась. Plan de ahorro - сберегательная программа, накопительная программа или счет? в принципе, счет или программа не важно. программа - это банковский продукт, а счет - где накапливается.


:-) Вообще-то

"план сбережений" или в контексте банковских счетов - "накопительный счёт"

http://www.ligazakon.ru/main/5921-chem- ... cheta.html
Лёнька

 
Сообщения: 384
Зарегистрирован: Пт июл 08, 2011 04:35
Откуда: Испания
Язык(-и): A: русск. В: исп.



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Испанская таверна

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5