Коллеги, помогите разобраться с термином: "tributos repercutidos" или "repercusión de tributos". Застряла.
Вот пара ссылок: http://www.enciclopedia-juridica.biz14. ... puesto.htm
Здесь подумала о косвенных налогах.
http://books.google.es/books?id=Z9Kz4FJ ... 22&f=false
Здесь впала в ступор.
Контекст: " El Contratista deberá aportar un certificado específico de encontrarse al corriente de sus obligaciones tributarias relativas a los tributos que deban repercutirse o cantidades que deban retenerse a los trabajadores, profesionales u otros empresarios, en la parte que corresponda a las obras o servicios objeto de la contratación, emitidos a estos efectos por la Administración Tributaria.
Понимаю так, что уплата этих налогов возлагается на третье лицо (возможно, ошибаюсь), но как это выразить по-русски?
Буду благодарна за любые соображения по поводу.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||