Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Два предложения

¡Los traductores unidos jamás serán vencidos!

Модератор: Dragan

Два предложения

Сообщение Marko » Пт авг 02, 2013 17:21

В английском тексте (описание различных лифтов, изготовляемых компанией) оказались два предложения на испанском языке. Прошу помощи у испанских коллег.
4. Российские сертификаты.
Contenido pendiente de determiner.
5. Конкретные примеры.
Comenzaremos por un primer case study dedicado al Centro Botín.
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk





Re: Два предложения

Сообщение Vladimir Krotov » Пт авг 02, 2013 17:51

4. Содержание еще не определено.
5. Начнем с первого case study, посвященного Центру "Ботин" (Центр культуры и искусства "Ботин" в Сантандере)
Botín - дословно ботинок, обувь.
Даже если Вы знаете 15 иностранных языков, русский Вам всё равно необходим.
Мало ли что, упадёте или что-то тяжёлое на ногу уроните…
Аватара пользователя
Vladimir Krotov

 
Сообщения: 2046
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 16:18
Откуда: San Petersburgo

Re: Два предложения

Сообщение Marko » Пт авг 02, 2013 19:17

Спасибо, Владимир!

С "ботинком" я разобрался. :lol: На самом деле здесь речь идёт о художественном центре, который строит Фонд Марселино Ботина.
Где запрещено смеяться, там, как правило, и плакать нельзя.
(Станислав Ежи Лец)
Аватара пользователя
Marko
Физик
 
Сообщения: 16559
Зарегистрирован: Ср дек 27, 2006 01:21
Откуда: Киев
Язык(-и): en,pl,de,cs,sk>ru,uk

Re: Два предложения

Сообщение Vladimir Krotov » Пт авг 02, 2013 19:20

Да, полуинформация иногда хуже, чем ее отсутствие. Можно и впросак попасть. :grin:
Даже если Вы знаете 15 иностранных языков, русский Вам всё равно необходим.
Мало ли что, упадёте или что-то тяжёлое на ногу уроните…
Аватара пользователя
Vladimir Krotov

 
Сообщения: 2046
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 16:18
Откуда: San Petersburgo

Re: Два предложения

Сообщение natalia rostovskaya » Пт авг 02, 2013 20:01

Vladimir Krotov писал(а):Botín - дословно ботинок, обувь.
А еще - :grin: трофей.
natalia rostovskaya

 
Сообщения: 812
Зарегистрирован: Вт дек 02, 2008 17:58
Язык(-и): исп/порт/рус

Re: Два предложения

Сообщение Vladimir Krotov » Пт авг 02, 2013 20:07

Или трофейная обувь. :grin: :grin:
Даже если Вы знаете 15 иностранных языков, русский Вам всё равно необходим.
Мало ли что, упадёте или что-то тяжёлое на ногу уроните…
Аватара пользователя
Vladimir Krotov

 
Сообщения: 2046
Зарегистрирован: Ср окт 12, 2005 16:18
Откуда: San Petersburgo



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Испанская таверна

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2