Другое значение - интеллектуальный труд ( преимущественно в ночное время )

|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
Yusha писал(а):А один мой знакомый испанец заметил, что в испанском языке заложена склонность к конфликтам и желание поспорить. Нарпимер, если англичанин после какого-либо утверждения спросит:-Right? - то в испанском - No?:)
Lidia Lianiuka писал(а):А вот вам новое слово flipar. Какие бyдyт предложения по его переводу?
А тут уже целый фразеологизм: flipar en colores.
Юрич писал(а):Управление Роскомнадзора по Саратовской области потребовало от издания «Свободные новости» удалить из комментариев к публикации «Играем в города» название мексиканского города Ojuelos de Jalisco, посчитав первую часть этого топонима нецензурной.
Юрич писал(а):Управление Роскомнадзора по Саратовской области потребовало от издания «Свободные новости» удалить из комментариев к публикации «Играем в города» название мексиканского города Ojuelos de Jalisco, посчитав первую часть этого топонима нецензурной.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1