Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

dans le chef de..., dans votre chef ...

Модератор: Dragan

dans le chef de..., dans votre chef ...

Сообщение Viktor N. » Сб май 24, 2003 19:11

Уважаемые коллеги, может ли кто-нибудь из вас дать словарные ссылки на переводы вышеприведенных выражений? В словарях Гака и Ганшиной, а также Гака и Триомфа их нет. Для второго выражения привожу контекст из бельгийской налоговой переписки:

Dans le cas ou; vous ne fourniriez pas les documents et attestations demandes ci-dessus, l'enrolement _dans votre chef_ sera effectue sur les bases proposees dans l'avis de rectification de la declaration exercice 2001, revenus de l'annee 2000 du 10/03/2002.

(Написал без акцентов по понятным вам причинам.)

Заранее благодарю
[/code]
Viktor N.

 





Сообщение Трули Ёрз » Сб май 24, 2003 19:41

Всего лишь предположение:
может, это бельгийское извращение, производное от "de son chef" - от своего имени? или что-то в этом роде?
может это означает "по отношению к вам"? или "в вашем случае"?

Если набрать это словосочетание в Гугле, то можно увидеть, что сайты, на которых оно встречается сплошь бельгийские и люксембургские.
Так что.. кто их знает.
Попробуйте на Прозе - www.proz.com - спросить.
Напишите сюда, плз, если выясните. Интересно.
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8834
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Сообщение Viktor N. » Пн май 26, 2003 12:59

Спасибо, Трули Ёрс :-) Перед тем как написать сюда, я уже задал тот же вопрос в ProZ.com. Ваши варианты совпадают с вариантами, предложенными там, но ссылок на французко-русские словари пока не нашлось. :(
Viktor N.

 



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Французский бульвар

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 12