Помогите перевести не слишком понятную фразу c французского:
Elles avaient un seul point commun: chacune était en bouillonnement en 3D.
Je révais d'être calme, j'étais dans l'hyper, dans l'excès, dans le trop : trop de sensations, trop d'émo- tions, trop d'idées qui fusaient dans le désordre, trop de pensées qui allaient dans tous les sens et ne me laissaient jamais en paix Je ne savais pas quoi faire avec l'intensité qui me traversait.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||