Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

отлично, хорошо, удовлетворительно

Модератор: Dragan

отлично, хорошо, удовлетворительно

Сообщение MOI » Сб ноя 13, 2021 15:11

Здравствуйте всем!
Хотелось бы уяснить для себя раз и навсегда правильный перевод оценок на французский. Встречались разные варианты. На данный момент, склоняюсь к переводу их следующим образом: "très bien", "bien", "assez bien". Подскажите, права ли я? Заранее спасибо за помощь и прошу извинить, если спрашиваю прописные истины для профессионалов...
MOI

 
Сообщения: 189
Зарегистрирован: Вс янв 09, 2011 13:07





Re: отлично, хорошо, удовлетворительно

Сообщение усталый нищеброд » Сб ноя 13, 2021 15:35

Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1131
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: отлично, хорошо, удовлетворительно

Сообщение Dragan » Пн ноя 15, 2021 10:39

2 усталый нищеброд
Просто интересно, каким образом, по вашему мнению, топикстартер получит ответ на свой вопрос из приведенной вами ссылки?
2 MOI
Не раз поднимали эту тему, но по-моему дать ответ "раз и навсегда" так и не смогли.
viewtopic.php?f=23&t=54467
viewtopic.php?f=23&t=27770
viewtopic.php?f=23&t=17864
Интересно было бы посмотреть чьи-нибудь документы, прошедшие нострификацию (s'il y a) во Франции, да где ж их взять.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5346
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: отлично, хорошо, удовлетворительно

Сообщение MOI » Пн ноя 15, 2021 17:55

Потому и спрашивала...
Давно не встречались дипломы, и подзабыла. В свое время было много переводов с французского, и там встречались приведенные мною варианты assez bien, bien, très bien (в алжирских дипломах часто встречается passable для перевода удовлетворительной оценки). Но вот однажды дали такой комментарий от заверяющего органа (какого именно, сказать не могу), привожу дословно:
*Оценка 3 (удовлетворительно): satisfaisant (перевод как assez bien неверен!)
*Оценка 4 (хорошо): bien
*Оценка 5 (отлично): excellent (перевод как tres bien неверен!)
*Зачет/незачет: admis/ non admis
*Неверные переводы к рассмотрению не принимаются.
Вот и решила еще раз уточнить, вдруг уже ясность какая-то нарисовалась...
Ясности больше не стало, но все равно, огромное спасибо всем, кто откликнулся!
MOI

 
Сообщения: 189
Зарегистрирован: Вс янв 09, 2011 13:07

Re: отлично, хорошо, удовлетворительно

Сообщение Трули Ёрз » Пн ноя 15, 2021 20:01

MOI писал(а):*Оценка 3 (удовлетворительно): satisfaisant (перевод как assez bien неверен!)
*Оценка 4 (хорошо): bien
*Оценка 5 (отлично): excellent (перевод как tres bien неверен!)
*Зачет/незачет: admis/ non admis


И это, кмк, верно. Зачем мудрить с разными оттенками bien?
Я помню, у нас в институте при проверке работ кто-то из преподавателей писал satisfaisant, а кто-то passable. Вот про "зачет-незачет" не помню, но это раньше уже обсуждалось.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8625
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Французский бульвар

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2