Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

les éléments... ne peuvent lui être opposés

Модератор: Dragan

les éléments... ne peuvent lui être opposés

Сообщение MOI » Ср фев 05, 2020 19:00

Здравствуйте.
Прошу помощи в переводе данного пассажа (в заявлении о ДТП). Cette déclaration vous permet de mieux expliquer les circonstances de l'accident; toutefois les éléments qui sont contraires à ceux mentionnés au recto signé de votre adversaire ne peuvent lui être opposés.
Вызывает затруднения конец фразы. С этим opposé у меня всегда проблемы, помогите грамотно составить предложение, пожалуйста.
Для начала привожу свой, очень сырой перевод:
Данное заявление позволяет вам лучше объяснить обстоятельства происшествия: вместе с тем, сведения, противоречащие тем, что указаны на подписанной лицевой стороне документа вашего оппонента, не могут быть ему противопоставлены.
Заранее спасибо всем откликнувшимся!
MOI

 
Сообщения: 183
Зарегистрирован: Вс янв 09, 2011 13:07





Re: les éléments... ne peuvent lui être opposés

Сообщение Viktor N. » Ср фев 05, 2020 20:10

...; toutefois les éléments qui sont contraires à ceux mentionnés au recto signé de votre adversaire ne peuvent lui être opposés.

... на лицевой стороне документа, подписанной вашим оппонентом, не могут быть противопоставлены ему.

По-моему, документ-то один, а подписывают его оба водителя.
https://www.moto-assurance.com/medias/c ... miable.pdf

(См. внизу документа).
Viktor N.

 
Сообщения: 1753
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: les éléments... ne peuvent lui être opposés

Сообщение Константин Лакшин » Чт фев 06, 2020 04:18

Насколько я понимаю, и в пересказе «своими словами», речь идет о том, что дополнительные обстоятельства ДТП в этом пояснении на оборотной стороне, не соответствующие/противоречащие указанным на лицевой стороне, подписанной [вами и вторым участником ДТП], не будут приниматься во внимание при определении вины/ответственности второго участника ДТП. (Лицевая сторона практически идентична российской форме извещения о ДТП, которое заполняется на месте происшествия; оборотная предназначена для страховой компании и может быть заполнена в течение пяти дней.) Соответственно - нечто на тему «не будут учитываться при определении размеров ответственности...».
Переводчик в свободное время, 24/7/365.
Константин Лакшин

 
Сообщения: 2262
Зарегистрирован: Вт авг 26, 2003 20:36
Блог: Просмотр блога (63)

Re: les éléments... ne peuvent lui être opposés

Сообщение Boyar » Чт фев 06, 2020 07:24

MOI писал(а):les éléments qui sont contraires à ceux mentionnés au recto signé de votre adversaire ne peuvent lui être opposés.
Вызывает затруднения конец фразы.
Обратимся к словарю Larousse - он определяет подходящее для нашего случая значение глагола opposer следующим образом:

Présenter à quelqu'un quelque chose comme contradiction, objection : Opposer un argument à un adversaire. (Предъявлять кому-либо что-либо как нечто противоречащее [его утверждениям], как возражение)

В вашем контексте речь идёт о том, что можно назвать "аргументом против". Таким образом, фраза "les éléments ... ne peuvent lui être opposés" означает, что сведения, приводимые в пояснительной декларации, ... не могут являться аргументами против него [второго участника ДТП].

Возможны также формулировки: не могут считаться, предъявляться, использоваться в качестве возражения.

Как синонимичные варианты можно использовать и конструкции с опровергать/опровержение:
... не могут опровергать (являться/считаться опровержением) его утверждения (-ий).
Аватара пользователя
Boyar

 
Сообщения: 455
Зарегистрирован: Пт апр 15, 2011 16:30



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Французский бульвар

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1