Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

membrane technique (одежда)

Модератор: Dragan

membrane technique (одежда)

Сообщение Трули Ёрз » Чт сен 19, 2019 23:51

Коллеги, ищу перевод сабжа, контекст - ткани, одежда.
Например, непромокаемая одежда.

Меня конкретно интересует слово technique. Надо ли его как-то переводить или можно написать просто "мембранный слой" или "мембранная ткань"?
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru





Re: membrane technique (одежда)

Сообщение Трули Ёрз » Пт сен 20, 2019 00:31

Или это "технологичная мембранная ткань"?
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: membrane technique (одежда)

Сообщение усталый нищеброд » Пт сен 20, 2019 02:42

Поискать в гугле "мембранная технология" "текстиль"
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1333
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: membrane technique (одежда)

Сообщение Jeff » Пт сен 20, 2019 12:08

Трули Ёрз писал(а):Или это "технологичная мембранная ткань"?

Я бы написал просто "мембранная ткань" (т.е. выпущенная с использованием мембранной технологии). Прочие варианты смотрятся как-то коряво. :149:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: membrane technique (одежда)

Сообщение Andrew » Пт сен 20, 2019 13:33

Jeff писал(а):просто "мембранная ткань"

+1
Мембранная ткань высокотехнологична по определению.
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: membrane technique (одежда)

Сообщение Трули Ёрз » Пт сен 20, 2019 13:49

Спасибо! Мне это и нужно было подтвердить.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: membrane technique (одежда)

Сообщение Viktor N. » Пт сен 20, 2019 13:57

Трули Ёрз писал(а):Коллеги, ищу перевод сабжа, контекст - ткани, одежда.
Например, непромокаемая одежда.


А где же сам-то французский контекст?
Viktor N.

 
Сообщения: 2076
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: membrane technique (одежда)

Сообщение nuki » Пт сен 20, 2019 14:19

На рукодельных/швейных форумах всем понятно, что такое мембрана
nuki

 
Сообщения: 831
Зарегистрирован: Вс окт 13, 2013 08:44
Откуда: СПб-ЛО
Язык(-и): JP-EN-RU

Re: membrane technique (одежда)

Сообщение Трули Ёрз » Пт сен 20, 2019 17:44

Viktor N. писал(а):А где же сам-то французский контекст?

Контекст примерно такой : материал изделия - membrane technique, непромокаемая.
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: membrane technique (одежда)

Сообщение Boyar » Сб сен 21, 2019 05:41

Едва начал вводить в поисковую строку Яндекса мембранная техни..., как тот выдал подсказку мембранная техническая ткань купить (!)
Далее в выдаче примеры: Полотно мембранное резинотканевое ТУ 38 105362-97 – это техническая ткань, вулканизированная и прорезиненная с обеих сторон. Армирована капроновой нитью. Выпускается толщиной 0,4мм, 0,6мм, 0,8мм, 1,0мм, 1,2мм, 2,0мм, 3,0мм и 4,0мм. ... Применяется во многих отраслях промышленности для изготовления плоских мембран...

Возможно, отличительным признаком той непромокаемой одежды, в описании которой указано membrane technique, является применение именно мембранной технической ткани для её изготовления? Т.е. простая одежная мембранная ткань не обеспечила бы тех замечательных свойств, которые появились благодаря использованию технического полотна.
Аватара пользователя
Boyar

 
Сообщения: 601
Зарегистрирован: Пт апр 15, 2011 16:30
Откуда: Боярщина

Re: membrane technique (одежда)

Сообщение усталый нищеброд » Сб сен 21, 2019 15:34

Wikipedia писал(а):Ткань была изобретена Уилбертом Гором и его сыном Робертом Гором в 1969 году.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Gore-Tex
Уже все давно знают, патент истек
На велике, на лыжах все катались и соотв обр одевались
в рекламе все всё видели
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1333
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: membrane technique (одежда)

Сообщение Andrew » Сб сен 21, 2019 15:48

Технические ткани - это любые ткани, имеющие целевое техническое применение, которое может сочетаться с бытовым, медицинским и так далее, либо быть исключительным. Скажем, марля - техническая ткань в устройствах фильтрации, перевязочный материал в медицине, вспомогательно-хозяйственный в быту. С мембранами дело примерно так же обстоит ИМХО.
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: membrane technique (одежда)

Сообщение усталый нищеброд » Сб сен 21, 2019 16:19

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%BC%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%8C
https://ru.wikipedia.org/wiki/Мембранная_ткань
https://fr.wikipedia.org/wiki/Gore-Tex
https://fr.wikipedia.org/wiki/W.L._Gore_%26_Associates
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1333
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Французский бульвар

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10