|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
chudo писал(а):приготовленные "de façon artisanale".
Трули Ёрз писал(а):В кустарных условиях.
chudo писал(а):Наверное, местные традиционные напитки могут быть водкой, пивом и много чем другим, в чем нет свежих фруктов.
eCat-Erina писал(а):Чей-то у меня другие представления о местных традиционных напитках были.
Трули Ёрз писал(а):В домашних условиях, кмк, сужает. Соки из фруктов можно давить и разливать в тару и на улице рядом с помойкой. А может цех где-нибудь в хлеву.
Трули Ёрз писал(а):Кстати, хороший вариант у esperantisto — "не в промышленных условиях", если не хотите уточнять.
Трули Ёрз писал(а):А местные традиционные напитки могут вполне быть пастеризованными и упакованными в тетрапак или бутылки стеклянные.
chudo писал(а):Трули Ёрз, да, про хлев хорошее замечание. Я потому и отталкивалась от промышленности изначально.
Вернуться в Французский бульвар
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7