"A bas le tsar !"
Похоже, что французский переводчик несколько сгустил краски при переводе этого названия протестной акции. Ведь выражение "à bas !" всегда переводится как "долой!". А у него - в обратном переводе - получилось: "Долой царя!".
https://www.yandex.ru/search/?lr=105787 ... 1%80%D1%8C
https://www.google.be/search?source=hp& ... GOmzJ4L7IE
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||