I. Havkin писал(а):Мораль такая: чаще всего игра слов не переводится, и всё тут.
перевод Е.А.Гунста писал(а):Репутация мошенника настолько укрепилась за ним, что как-то на вечере в префектуре г-н Турнель, сочинитель басен и песенок, язвительный и острый ум, местная знаменитость, предложил дремавшим от скуки дамам сыграть в игру «птичка летает»; шутка его облетела все гостиные префекта, затем проникла в гостиные горожан, и целый месяц вся округа покатывалась от хохота.
Взято отсюда: viewtopic.php?f=25&t=62173&start=20
- Модератор -