Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

перевод загранпаспорта

Модератор: Dragan

перевод загранпаспорта

Сообщение Гульнара » Ср май 25, 2016 14:14

Уважаемые коллеги, очень нужна Ваша помощь в корректировке перевода Информации для владельца российского загранпаспорта.

7. В обязанности владельца паспорта входит забота о получении иностранных виз, а также соблюдение иммиграционных требований других государств. - 7. Le/ Un titulaire du passeport est tenu de se soucier de l’obtention de visas pour l’étranger ainsi que de respecter les exigences d’immigrations des autres États.

8. Гражданин Российской Федерации, находящийся за пределами Российской Федерации, вправе зарегистрироваться в дипломатическом представительстве или консульском учреждении Российской Федерации - . Le citoyen de la Fédération de Russie situé en dehors de la Fédération de Russie a le droit de s’enregistrer dans le bureau d’une mission, dans l’autorité consulaire de la Fédération de Russie.

и какой артикль, на Ваш взгляд, лучше использовать при переводе данных положений для слов владелец, гражданин, паспорт , сама больше склоняюсь к неопределенному артиклю в значении "каждый" :roll:

Всем буду очень признательна за оказанную помощь!
Гульнара

 
Сообщения: 58
Зарегистрирован: Пн апр 14, 2014 15:12





Re: перевод загранпаспорта

Сообщение Dragan » Ср май 25, 2016 16:14

Пока про артикль - однозначно определенный. На правило ссылку не дам, т.к. я давно уже на том этапе, когда знаешь как, а почему - не помнишь.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5456
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: перевод загранпаспорта

Сообщение Olga_S » Ср май 25, 2016 18:22

situé en dehors de la Fédération de Russie :arrow: se trouvant hors de la Fédération de Russie
зарегистрироваться в дипломатическом представительстве или консульском учреждении :arrow: s'inscrire auprès d'une mission diplomatique ou consulaire
Аватара пользователя
Olga_S

 
Сообщения: 1133
Зарегистрирован: Вт май 17, 2005 23:05
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): Fr, Sp, Arabic <> Ru

Re: перевод загранпаспорта

Сообщение Гульнара » Ср май 25, 2016 19:56

Olga_S писал(а):situé en dehors de la Fédération de Russie :arrow: se trouvant hors de la Fédération de Russie
зарегистрироваться в дипломатическом представительстве или консульском учреждении :arrow: s'inscrire auprès d'une mission diplomatique ou consulaire



спасибо большое! получается пункт 5. В случае утраты паспорта необходимо незамедлительно обратиться с заявлением в ближайшее отделение милиции или дипломатическое представительство, консульское учреждение Российской Федерации за рубежом. - En cas de perte du passeport il est indispensable de déclarer immédiatement la perte / de la déclarer immédiatement ? au commissariat de police le plus proche ou à des missions diplomatique, consulaire de la Fédération de Russie à l’étranger ??
Гульнара

 
Сообщения: 58
Зарегистрирован: Пн апр 14, 2014 15:12

Re: перевод загранпаспорта

Сообщение Olga_S » Ср май 25, 2016 21:10

Я думаю так:
de la déclarer immédiatement (или d'en faire immédiatement déclaration) au commissariat de police le plus proche ou auprès d'une mission diplomatique ou consulaire ...
Аватара пользователя
Olga_S

 
Сообщения: 1133
Зарегистрирован: Вт май 17, 2005 23:05
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): Fr, Sp, Arabic <> Ru

Re: перевод загранпаспорта

Сообщение Olga_S » Ср май 25, 2016 21:26

И, конечно же, не se soucier. Se charger или prendre soin. Я бы вообще просто написала: doit se pourvoir des visas étrangers.
Аватара пользователя
Olga_S

 
Сообщения: 1133
Зарегистрирован: Вт май 17, 2005 23:05
Откуда: Новосибирск
Язык(-и): Fr, Sp, Arabic <> Ru



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Французский бульвар

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8