Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Démarche de projet

Модератор: Dragan

Démarche de projet

Сообщение Elena сool » Пн янв 11, 2016 20:01

Коллеги, прошу помощи:
Engager les élèves dans des démarches dе projet.

Гугл подсказал , что речь идет о некоем ансамбле этапов коллективной работы в промежуток врем
Привлекать (вовлекать) учеников к разработке проектов?

Сам текст о педагогике , вот следующий абзац, который мне тоже не слишком ясен :


D’une démarche de projet, on attend souvent qu’elle soit le moteur d’une activité, voire d’un apprentissage parce que, comme l’expression l’indique, le sujet est mobilisé par un but à réaliser et consent donc des efforts, sinon pour apprendre, du moins pour réussir.
Tout l’art est évidemment d’engager les élèves dans des projets où la réussite dépend d’un apprentissage.
Собственно, у меня 2 вопроса:
1.Как перевести Démarche в данном контексте ?
2.Можно ли здесь употребить слово " проект" или существует некий спецтермин, которого я не знаю?
Elena сool

 
Сообщения: 329
Зарегистрирован: Пн мар 31, 2008 12:51
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): Fr-Ru, Ru-Fr





Re: Démarche de projet

Сообщение I. Havkin » Пн янв 11, 2016 22:42

Елена, извините за тривиальные советы, но для того чтобы облегчить себе нахождение адекватного русского соответствия, есть несколько путей, и каждый выбирает тот, который кажется ему наиболее эффективным и наименее трудозатратным.
Вы совершенно правильно обратились к Гуглу и столь же правильно поняли общую идею французского понятия. Я делаю то же самое, но не только.
То, что речь идет о вовлечении учеников в работу над проектом, это несомненно. Но что конкретно понимается здесь под démarche de projet? Кроме Гугла, я смотрю словарные источники. Один из наиболее авторитетных, словарь бизнесмена Р. Жиро, дает для démarche, в разных словосочетаниях с этим словом, такие русские эквиваленты, как "действия", "шаги", "подход" и т. п. Поэтому я склоняюсь к тому, что речь в Вашем тексте идет не столько о "некоем ансамбле этапов коллективной работы", сколько о самих действиях, выполняемых в рамках проекта. Это вытекает и из определения в документе Projet Personnel Encadré, который Вы, вроде бы, уже видели, судя по Вашему переводу: La démarche de projet est l'ensemble des actions menées par une équipe de travail pendant une période prédefinie pour réaliser ou modifier un produit afin de répondre au besoin d'un client.
Это понимаем и Вы, и я. А вот если в словарях нет устоявшегося термина, то надо смотреть русскоязычные сайты по этой специальной тематике. Если и там ничего найти не удалось, можно обратиться к параллельным французским и английским текстам (в Linguee, Reverso и др. сервисах). Тогда, найдя английский эквивалент, можно уже искать его русский перевод в англо-русском Мультитране и специальных словарях. Такие аналогии есть (см. сайт http://www.linguee.fr/francais-anglais/ ... rojet.html ) : project approach (в Англо-русском словаре по науковедению project-oriented approach = метод, ориентированный на выполнение проектов). Из области образования и педагогики, что Вам и нужно, к французскому выражению démarche de projet éducatif словарь Linguee дает в качестве эквивалента просто Educational Project, безо всяких "подходов". Предлагаются также эквиваленты project activity и др. Там же есть интересный пассаж Permettre aux étudiants de s'initier à la démarche de projet, c'est-à-dire au traitement d'un questionnement ou d'un problème с английским параллельным текстом It introduces students to project management, meaning the processing of a question or problem (руководство проектом, управление проектом, ведЕние проекта).
Остается "только" выбрать, что Вам больше по душе из предложенного.
Надеюсь, мои разглагольствования :-) принесут Вам хоть небольшую пользу.
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59

Re: Démarche de projet

Сообщение Viktor N. » Пн янв 11, 2016 22:53

проектное мероприятие ?

http://nsportal.ru/nachalnaya-shkola/st ... ropriyatie
Viktor N.

 
Сообщения: 2081
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: Démarche de projet

Сообщение Elena сool » Пн янв 11, 2016 23:07

I. Havkin писал(а):Елена, извините за тривиальные советы, но для того чтобы облегчить себе нахождение адекватного русского соответствия, есть несколько путей, и каждый выбирает тот, который кажется ему наиболее эффективным и наименее трудозатратным.
Вы совершенно правильно обратились к Гуглу и столь же правильно поняли общую идею французского понятия. Я делаю то же самое, но не только.
То, что речь идет о вовлечении учеников в работу над проектом, это несомненно. Но что конкретно понимается здесь под démarche de projet? Кроме Гугла, я смотрю словарные источники. Один из наиболее авторитетных, словарь бизнесмена Р. Жиро, дает для démarche, в разных словосочетаниях с этим словом, такие русские эквиваленты, как "действия", "шаги", "подход" и т. п. Поэтому я склоняюсь к тому, что речь в Вашем тексте идет не столько о "некоем ансамбле этапов коллективной работы", сколько о самих действиях, выполняемых в рамках проекта. Это вытекает и из определения в документе Projet Personnel Encadré, который Вы, вроде бы, уже видели, судя по Вашему переводу: La démarche de projet est l'ensemble des actions menées par une équipe de travail pendant une période prédefinie pour réaliser ou modifier un produit afin de répondre au besoin d'un client.
Это понимаем и Вы, и я. А вот если в словарях нет устоявшегося термина, то надо смотреть русскоязычные сайты по этой специальной тематике. Если и там ничего найти не удалось, можно обратиться к параллельным французским и английским текстам (в Linguee, Reverso и др. сервисах). Тогда, найдя английский эквивалент, можно уже искать его русский перевод в англо-русском Мультитране и специальных словарях. Такие аналогии есть (см. сайт http://www.linguee.fr/francais-anglais/ ... rojet.html ) : project approach (в Англо-русском словаре по науковедению project-oriented approach = метод, ориентированный на выполнение проектов). Из области образования и педагогики, что Вам и нужно, к французскому выражению démarche de projet éducatif словарь Linguee дает в качестве эквивалента просто Educational Project, безо всяких "подходов". Предлагаются также эквиваленты project activity и др. Там же есть интересный пассаж Permettre aux étudiants de s'initier à la démarche de projet, c'est-à-dire au traitement d'un questionnement ou d'un problème с английским параллельным текстом It introduces students to project management, meaning the processing of a question or problem (руководство проектом, управление проектом, ведЕние проекта).
Остается "только" выбрать, что Вам больше по душе из предложенного.
Надеюсь, мои разглагольствования :-) принесут Вам хоть небольшую пользу.


Большое спасибо за совет, Вы правильно угадали мои действия в гугле, только , к сожалению, мой английский не так уж хорош, поэтому мне бывает сложно сопоставить все английские варианты.В русском есть устойчивое выражение - управление проектом, но я просто не была уверена, что это можно применить к педагогике, так как лично мне все это немного режет слух.
Elena сool

 
Сообщения: 329
Зарегистрирован: Пн мар 31, 2008 12:51
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): Fr-Ru, Ru-Fr

Re: Démarche de projet

Сообщение I. Havkin » Пн янв 11, 2016 23:44

Конечно, "управление проектом" здесь не подходит, я привел только несколько возможных вариантов перевода с английского. Здесь же
имеются в виду самые разнообразные действия в рамках некоего проекта (думаю, это слово употребить можно), под которыми (действиями) в Вашем случае понимается, конечно, не "управление проектом", а те действия, которые учащиеся должны предпринять, те усилия, которые они должны приложить (consentir des efforts), с тем чтобы, если и не получить знания, то хотя бы преуспеть в чем-либо (apprendre, du moins pour réussir). [Одно из значений глагола réussir - "сдать экзамен", возможно, именно это имеется в виду, а не "преуспеть", хотя вряд ли.] Таким образом, речь идет о главной задаче: вовлечь учащихся в такую деятельность, в ходе которой успех будет зависеть от обучения (la réussite dépend d’un apprentissage). Если бы заказ был поручен мне, я, исходя из имеющегося контекста, выбрал бы для выражения démarche de projet, скорее всего, перевод "меры по стимулированию (успешной) деятельности", но Вам рекомендовать этот вариант со 100%-ной уверенностью не могу, так как он, хотя и подходит вполне по духу всех рассуждений, уводит довольно далеко от буквы оригинала.

P.S. Надо же, только было я собрался отправить это сообщение, решил сначала проверить себя по Гуглу, что я постоянно делаю, выполняя переводы. И сразу нашел нечто похожее на русском сайте, причем из области педагогики! Это материал "Воспитательная деятельность" (см. http://www.iate.obninsk.ru/node/944 ). Почитайте, это интересно - там есть и про стимулирование успешной деятельности, и про уровни организации воспитательной деятельности, и про различные мероприятия, и про работу студентов, и всё такое прочее.
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59

Re: Démarche de projet

Сообщение I. Havkin » Пн янв 11, 2016 23:52

Вдогонку. Уже после того как отправил второе сообщение, увидел вариант Виктора Н. Посмотрел в Гугле и нашел очень много материалов с этим термином, кроме того конкретного сайта, на который Виктор ссылается. Получается, что это, пожалуй, именно то, что Вам надо. (И с моим предположением о "мерах" согласуется.) Мы рассуждали очень долго, а человек быстро нашел точное соответствие, так бывает. :grin:
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59

Re: Démarche de projet

Сообщение Elena сool » Пн янв 11, 2016 23:56

Да, Виктору отдельное спасибо!
Elena сool

 
Сообщения: 329
Зарегистрирован: Пн мар 31, 2008 12:51
Откуда: Санкт-Петербург
Язык(-и): Fr-Ru, Ru-Fr

Re: Démarche de projet

Сообщение lxtr » Вт янв 12, 2016 14:45

1. Деятельность, проектная деятельность;
2. Да, проект.
lxtr

 
Сообщения: 215
Зарегистрирован: Сб июл 25, 2009 15:19
Откуда: из-под забора



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Французский бульвар

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3