Мультитран
dans les clous разг. - заправский (z484z; Неверный перевод. Overjoyed)
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
dans les clous разг. - заправский (z484z; Неверный перевод. Overjoyed)
Dragan писал(а):Поскрести по сусеком - собрать последнее что осталось.
Dragan писал(а):... и отмечаю фразеологизмы, которых в словарях не нахожу. Предлагаю поискать варианты перевода...
Делать что-либо по зову сердца. Т.е. не за деньги или выгоды.
В Лингво 5x Idioms (Fr-Ru) есть французская идиома, очень близкая по смыслу обороту "поскрести по сусекам".
racler les fonds de tiroir (racler [или gratter] les fonds [тж. vider ses fonds] de tiroir [или des tiroirs]) - разг. выскрести все деньги, вывернуть (все) карманы
DraganДелать что-либо по зову сердца.
могу предложить следующий вариант:
faire quelque chose en écoutant son coeur
Toutes les classes sociales s'estiment matraquées par le fisc. Les unes par les taxes indirectes, les autres par l'impôt sur le revenu. Chacun voit midi à sa porte.
Константин Лакшин писал(а):«обслуживание в порядке живой очереди».
Dragan писал(а):употребляет поговорку, распространенную на севере Франции
Dragan писал(а):Снова французские политики порадовали. Оценивая Ф. Олланда, критикующего Э. Макрона, Жеральд Дарманен употребляет поговорку, распространенную на севере Франции:
Le ministre des Comptes publics, Gérald Darmanin, a vivement répliqué aujourd'hui aux critiques de l'ancien président François Hollande contre son successeur Emmanuel Macron, en le traitant de «grand causeux et petit faiseux».
Более менее соответствующих поговорок много, но в данном случае, да и как правило, надо передавать смысл - говорит много, а дел не видно.
Non, ce dirigeant rennais n’a pas « mis un vent » à Emmanuel Macron au Stade de France.
Emmanuel Macron prend un vent lors de la remise de la coupe de France.
La chaîne France 2, qui a diffusé la finale samedi 27 avril, a en effet publié une vidéo qui montre les secondes qui précèdent le moment où Emmanuel Macron se serait « pris un vent ».
A ce moment précis, il ne salue pas M. Macron, non pas parce qu’il voulait lui « mettre un vent », mais bien parce qu’il l’avait déjà fait
Макрон в роли пустого места во время церемонии...Dragan писал(а):Emmanuel Macron prend un vent lors de la remise ...
... non pas parce qu’il voulait lui « mettre un vent »...
Вернуться в Французский бульвар
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6