Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Не поворчим, так посмеёмся

Модератор: Dragan

Re: Не поворчим, так посмеёмся

Сообщение Dragan » Сб авг 12, 2017 17:48

Все-таки народ тянется к прекрасному (я имею ввиду французский язык :-) ) и иногда дотягивается.
Вложения
NN4E5A1745.jpg
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)





Re: Не поворчим, так посмеёмся

Сообщение Dragan » Ср авг 16, 2017 12:46

Практически в одном месте, неожиданно встретил.
Вложения
NN4E5A1759.jpg
Может даже французы поучаствовали...
NN4E5A1755.jpg
Цветы цветочные
NN4E5A1753.jpg
Красота - она красивее на французском :)
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Не поворчим, так посмеёмся

Сообщение Трули Ёрз » Пт окт 20, 2017 13:56

Над "Стоматологией" видится недописанное слово "сантехника".
None of them knew they were robots
Аватара пользователя
Трули Ёрз

 
Сообщения: 8833
Зарегистрирован: Пн сен 09, 2002 17:15
Откуда: разрушено марсианами
Язык(-и): fr-ru; eng-ru

Re: Не поворчим, так посмеёмся

Сообщение Dragan » Вс янв 21, 2018 14:17

Возможно, только мне кажется, что по-дурацки выглядит тет-а-тет с латинскими буквами t.
Вложения
DSC_0002A.jpg
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Не поворчим, так посмеёмся

Сообщение Alter Ego » Вс янв 21, 2018 16:25

Dragan писал(а):Возможно, только мне кажется, что по-дурацки выглядит тет-а-тет с латинскими буквами t.

Саша, это же просто остроумная иллюстрация понятия "французский с нижегородским". :wink: Маркетологи Аллегровой не зря свой хлеб едят - максимально точно позиционируют бренд клиента. (Правда, она родилась в Ростове-на-Дону, но это здесь несущественно.)
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Не поворчим, так посмеёмся

Сообщение Dragan » Пн янв 22, 2018 09:33

Alter Ego
Саша, это же просто остроумная иллюстрация понятия "французский с нижегородским". :wink: Маркетологи Аллегровой не зря свой хлеб едят - максимально точно позиционируют бренд клиента.

Это понятно. Но ведь я же совсем из другой целевой аудитории, и мне подавай или тет-а-тет, или даже tête-à-tête. :mrgreen:
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Не поворчим, так посмеёмся

Сообщение Alter Ego » Пн янв 22, 2018 13:20

Dragan писал(а):Но ведь я же совсем из другой целевой аудитории

Именно. Значит не Вам писано. :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Не поворчим, так посмеёмся

Сообщение borysich » Пн янв 22, 2018 14:02

Хорошо еще, что не "с тету на тет", как в некоторых книжках:
"... а ты решишь дальше сам, при братках беседовать дальше на эту тему или «с тету на тет», что в переводе с французского означает «голова к голове» ..."
https://www.google.ru/search?hl=ru&tbo= ... 5457852989
Communication usually fails, except by accident (Osmo A. Wiio)
Аватара пользователя
borysich

 
Сообщения: 4529
Зарегистрирован: Пн фев 16, 2009 18:51
Язык(-и): En>Ru

Re: Не поворчим, так посмеёмся

Сообщение Jeff » Пн янв 22, 2018 14:47

Dragan писал(а):А еще я часто хожу мимо заведения "Бельгийская брассерия". Ну что же, ребята нашли остроумный способ выделиться.

И неужели в самом деле бельгийское пиво продают? :shocked:
Мне его здесь сильно не хватает. :cry:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Не поворчим, так посмеёмся

Сообщение Вася Квикоприков » Пн янв 22, 2018 15:15

borysich писал(а):Хорошо еще, что не "с тету на тет"

Ну а что, никого давно не возмущает распространённая далеко не только на кухнях формулировочка «фэйсом об тэйбл».
Вася Квикоприков

 
Сообщения: 936
Зарегистрирован: Пн июн 27, 2005 13:30

Re: Ce qui fait rire les Français

Сообщение eCat-Erina » Пн фев 19, 2018 18:53

Вроде в другую тему... Не нашла.
Вложения
20180219_180532~2.jpg
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Ce qui fait rire les Français

Сообщение Jeff » Пн фев 19, 2018 19:02

Это тот Маzaй, который "Grand-père Mazaï et les lièvres"?
Хорошо! Зайцы в каноэ здорово смотрятся. :mrgreen:
Jeff
Воин племени Топ-спин
 
Сообщения: 7221
Зарегистрирован: Вс фев 02, 2014 16:50
Язык(-и): de-fr-ru-en

Re: Ce qui fait rire les Français

Сообщение eCat-Erina » Пн фев 19, 2018 19:16

Нашла. :)

P.S. Александр, была же где-то тема с вывесками и всякими извращенными в РФ над французским языком, я ее потеряла.
Вложения
wolf_mozai.jpeg
wolf_mozai.jpeg (228.13 КБ) Просмотров: 2518
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Ce qui fait rire les Français

Сообщение nuki » Пн фев 19, 2018 20:34

eCat-Erina писал(а):тема с вывесками и всякими извращенными в РФ над французским языком

viewtopic.php?f=23&t=59434
nuki

 
Сообщения: 831
Зарегистрирован: Вс окт 13, 2013 08:44
Откуда: СПб-ЛО
Язык(-и): JP-EN-RU

Re: Не поворчим, так посмеёмся

Сообщение eCat-Erina » Пн фев 19, 2018 21:13

nuki, готово! :227:

Волковская пивоварня - наша, мытищинская, кстати. :wink: Практически соседи.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37281
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Ce qui fait rire les Français

Сообщение Вася Квикоприков » Вт фев 20, 2018 00:04

eCat-Erina писал(а):Нашла. :)
…была же где-то тема с вывесками и всякими извращенными в РФ над французским языком, я ее потеряла.

Ну, довольно малоизвестные призведения этого жанра – это разве не пустяки по сравнению с такими повсеместно и десятилетиями твердимыми «извращениями» над фр. языком, как возглашаемые в русскоязычных СМИ и вообще везде фр. композитор «ГÉктор Берлиоз», хореограф «МÁриус Петипа», ФРАНЦУЗСКАЯ киноактриса почему-то не Маринá ВладИ, а «МарИна Влáди»?..

Ну уж а фр. столица «ПариЖ» со времён царя Гороха не вызывает никаких ассоциаций.

Как и франкофонов никто, естественно, не заставит произносить столицу России как «Москва», хотя название Москвы-реки они ещё трактуют как «Ля Москова» («La Moskova»):
«La Moskova (autrefois orthographiée Moskva en français, en russe : Москва-река pour Moscou-rivière) est une rivière de Russie et un affluent de l'Oka, donc un sous-affluent de la Volga.»
https://fr.wikipedia.org/wiki/Moskova
Вася Квикоприков

 
Сообщения: 936
Зарегистрирован: Пн июн 27, 2005 13:30

Re: Не поворчим, так посмеёмся

Сообщение Alter Ego » Вт фев 20, 2018 00:18

Вася Квикоприков писал(а):«ГÉктор Берлиоз»

А как весь мир (уж два тысячелетия как!) над древнегреческими долгими и краткими гласными издевается - страшно подумать. А над китайскими четырьмя тонами и вьетнамскими шестью? Ох... :149: Французам еще повезло. :wink:
Alter Ego
Читатель Розенталя
 
Сообщения: 13617
Зарегистрирован: Вс дек 04, 2005 16:25
Откуда: Петербург

Re: Не поворчим, так посмеёмся

Сообщение Dragan » Вт фев 20, 2018 10:01

Alter Ego
А как весь мир (уж два тысячелетия как!) над древнегреческими долгими и краткими гласными издевается - страшно подумать. А над китайскими четырьмя тонами и вьетнамскими шестью? Ох... :149:

Тут большая разница: "издевательство" над французским мы (имею ввиду знающих в той или иной мере французский язык) оценить боле-менее можем, а над древнегреческим, китайским и вьетнамским - никак. И подумать не страшно: мы о них вообще не думаем. :-)
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Не поворчим, так посмеёмся

Сообщение Dragan » Сб май 05, 2018 16:33

Вот еще повеселили: шарм оказалось английским словом, соответственно и пишется. :-)
А название гостиницы - тут уж нужны познания художественные, но видно не оказалось.
Вложения
NDSC_0012.jpg
AA4E5A1963.jpg
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Re: Не поворчим, так посмеёмся

Сообщение Dragan » Вт июл 17, 2018 19:52

Был в отпуске, немного гулял по городу моей молодости.
Вложения
ADSC_0201.jpg
Из серии "все слова иностранного происхождения пришли из английского
ADSC_0203.jpg
Значит, блинная теперь не катит, как, собственно, и пивная
ADSC_0205.jpg
Делакруа вот теперь как надо писать :)
ADSC_0211.jpg
Редкий пример, наверное просто это швейцарцы писали
ADSC_0216.jpg
Маркетологов Аллегровой здесь точно не было, поэтому чудовищно и смешно
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Французский бульвар

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8