Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Модератор: Dragan

Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение Вася Квикоприков » Вт окт 13, 2009 17:30

Спасибо участнику Wild beauty за ссылку
viewtopic.php?f=13&t=43088
в которой содержится ссылка на франкоязычную часть:

Сообщение и отклики:
http://greenadine.livejournal.com/78898.html

Сами словари:
http://greenadine.livejournal.com/591695.html
http://greenadine.livejournal.com/591538.html
Вася Квикоприков

 
Сообщения: 936
Зарегистрирован: Пн июн 27, 2005 13:30





Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение yves » Вт окт 13, 2009 21:31

вообще это хорошо когда все собрано в одном месте и корректируется по мере поступления информации, а то в этой вот теме например интересного много, но надо по всем 9ти страницам скакать чтобы вычитать, может админ-модератор сделает так чтобы все инфо было собрано в первом постинге ?

я там по ссылке не нашел где комментарии оставлять, да и сушествующие комментарии датируют 2003м годом :shock: , так что попавшиеся коррекции напишу здесь раз уж упомянули тут эту ссылку

автомат (м.) (оружие) - mitraillette (f)

mitraillette - это не автомат, mitraillette - это пулемет!
автомат вообще это fusil d'assaut, но это официально, так военные не говорят, говорят фамас, калашников, м-16, т.е. такой общий термин автомат не употребляется (не говорят возьми автомат, а говорят возьми фамас)

шоссе (ср.) - autoroute (f)

autoroute - это не просто дорога, это такой класс автомобильной дороги, специфика оговорена правилами дорожного движения, если не ошибаюсь в русских ПДД это называется автомагистраль (нет пересечений на одном уровне и т.д.)

attaque (f) - приступ (болезни); атака

в военном деле атака -> assaut, в некоторых специфических случаях - charge

compromis (m) de vente - продажа; договор продажи (не компромисс)

это все таки предварительный договор о продаже


к сожалению до конца ссылки не дочитал, сломался :-(
но жидкое серебро очччень сильно понравилось, вставлю его где-нибудь и не один раз ! (в разговорах с местными русскоговорящими) :lol:
yves

 
Сообщения: 429
Зарегистрирован: Вт ноя 04, 2008 20:34
Откуда: banlieue13

Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение Jean Valjean » Пт окт 30, 2009 02:01

gastronome (n.) - personne qui aime et apprécie la bonne nourriture (syn. gourmet).

promiscuité (n.f.) - situation de voisinage, de proximité, désagréable ou choquante: Les humanitaires déplorent la promiscuité des camps de réfugiés.
"Toutes les femmes sont des commédiennes exceptées certaines actrices". Sacha Guitry
Аватара пользователя
Jean Valjean

 
Сообщения: 28
Зарегистрирован: Сб фев 28, 2009 17:48
Откуда: Россия, Москва.

Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение yves » Пт окт 30, 2009 08:19

а promiscuité на что похоже ? что_то не соображу :oops:
yves

 
Сообщения: 429
Зарегистрирован: Вт ноя 04, 2008 20:34
Откуда: banlieue13

Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение Biche » Пт окт 30, 2009 08:36

yves писал(а):а promiscuité на что похоже ? что_то не соображу :oops:


На промискуитет :grin:
А как же он самый будет в переводе на французский? Описательно как-нибудь? 8-)
Аватара пользователя
Biche

 
Сообщения: 72
Зарегистрирован: Чт фев 26, 2009 16:37
Язык(-и): fr-ru

Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение yves » Сб окт 31, 2009 03:15

промискуитет

:neya: :97: :12: а это что за зверь ? :oops: :oops: :oops:
yves

 
Сообщения: 429
Зарегистрирован: Вт ноя 04, 2008 20:34
Откуда: banlieue13

Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение Michel'ka » Вт ноя 03, 2009 23:31

Наверно, грызун...
Аватара пользователя
Michel'ka

 
Сообщения: 191
Зарегистрирован: Ср фев 13, 2008 22:37
Откуда: Marseille/St.Petersburg

Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение esperantisto » Ср ноя 04, 2009 11:43

Biche писал(а):
yves писал(а):а promiscuité на что похоже ? что_то не соображу :oops:


На промискуитет :grin:
А как же он самый будет в переводе на французский? Описательно как-нибудь? 8-)


La promiscuité sexuelle

La promiscuité sexuelle est interprétée de manière différente selon les adeptes du Straight Edge: la plupart n'ont de rapports sexuels que s'ils ont des sentiments envers leur partenaire, certains (les Hardline : SxE extremistes) prônent l'abstinence avant le mariage.


Википедия рулит.
«Dolareto pli bonas ol dankego» © M. Ĵvaneckij
«Drinki en trajnoj eblas. Sed neniam kun kondukisto» © sennomulo
esperantisto

 
Сообщения: 6923
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение Jean Valjean » Ср ноя 04, 2009 16:47

yves писал(а): :neya: :97: :12: а это что за зверь ? :oops: :oops: :oops:


В сексологии промискуитет - беспорядочные половые сношения со многими партнёрами.


agiotage (n.m.) - en Bourse, spéculation frauduleuse sur les fonds publics, les changes, les valeurs mobilières.
"Toutes les femmes sont des commédiennes exceptées certaines actrices". Sacha Guitry
Аватара пользователя
Jean Valjean

 
Сообщения: 28
Зарегистрирован: Сб фев 28, 2009 17:48
Откуда: Россия, Москва.

Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение Jean Valjean » Чт ноя 12, 2009 01:33

Armes spéciales, armes nucléaires, biologiques ou chimiques (par opp. aux armes classiques ou conventionnelles).

VIEILLI Amitié particulière, liaison homosexuelle, notamm. entre deux adolescents, deux adolescentes.

écomusée (n.m.) - этнографический музей; музей быта.
"Toutes les femmes sont des commédiennes exceptées certaines actrices". Sacha Guitry
Аватара пользователя
Jean Valjean

 
Сообщения: 28
Зарегистрирован: Сб фев 28, 2009 17:48
Откуда: Россия, Москва.

Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение Michel'ka » Чт ноя 12, 2009 23:48

Jean Valjean писал(а):Armes spéciales, armes nucléaires, biologiques ou chimiques (par opp. aux armes classiques ou conventionnelles).

VIEILLI Amitié particulière, liaison homosexuelle, notamm. entre deux adolescents, deux adolescentes.



Это не ложные друзья. У переводчика много трудностей, но не все они называются "ложными друзьями".
Аватара пользователя
Michel'ka

 
Сообщения: 191
Зарегистрирован: Ср фев 13, 2008 22:37
Откуда: Marseille/St.Petersburg

Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение Jean Valjean » Ср ноя 18, 2009 11:21

n.f. cahute - Petite cabane: La cahute d'un marchand de gaufres (syn. baraque).
"Toutes les femmes sont des commédiennes exceptées certaines actrices". Sacha Guitry
Аватара пользователя
Jean Valjean

 
Сообщения: 28
Зарегистрирован: Сб фев 28, 2009 17:48
Откуда: Россия, Москва.

Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение Jean Valjean » Вт мар 16, 2010 06:19

factice n.m. - муляж
Objet ou reproduction d'un produit destinés aux vitrines des magasins ou utilisés dans un but publicitaire: Ces fruits sont des factices (= ils ne se mangent pas).

moulage1
n.m. moulage (de mouler)
1. Action de verser dans des moules des métaux, des plastiques, etc.: Le moulage d'une cloche (1. fonte).
2. Action de prendre une empreinte de qqch: Prendre le moulage d'une mâchoire.
3. Reproduction d'un objet faite au moyen d'un moule: Le moulage d'une statue.

--------------------------------------------------------------------------------
moulage2
n.m. moulage (de moudre)
Action de moudre les grains.
"Toutes les femmes sont des commédiennes exceptées certaines actrices". Sacha Guitry
Аватара пользователя
Jean Valjean

 
Сообщения: 28
Зарегистрирован: Сб фев 28, 2009 17:48
Откуда: Россия, Москва.

Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение Farida Chari » Пн апр 12, 2010 08:12

Сообщение baudet » Вт мар 13, 2007 15:41

Esthéticienne – косметичка


Я бы перевела все-таки "косметолог", т.к., по моему разумению, "косметичка" - все больше "сумочка для косметических принадлежностей"....
"Перевод плохой" - "А оригинал вам нравится?" - "А оригинал мы не видели"
Аватара пользователя
Farida Chari

 
Сообщения: 65
Зарегистрирован: Пн апр 12, 2010 07:00
Откуда: Ташкент
Язык(-и): fr/en/uzb-rus-fr

Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение Murena » Пн апр 12, 2010 23:04

Farida Chari писал(а): по моему разумению, "косметичка" - все больше "сумочка для косметических принадлежностей"....

Да, верно - или это разговорное обозначение косметолога женского пола. Во фразе "я на пять часов записана к косметичке" это нормально, а в серьезном тексте, пожалуй, не очень.
Murena

 
Сообщения: 5580
Зарегистрирован: Ср июл 28, 2004 08:21
Откуда: Москва
Язык(-и): Fr-Ru, Ru-Fr, En-Ru, Esp-Ru

Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение baudet » Пн апр 12, 2010 23:18

Murena писал(а):Во фразе "я на пять часов записана к косметичке" это нормально, а в серьезном тексте, пожалуй, не очень.


Разумеется.
Les parents ont toujours tort. Comme les absents. Ce qui n'est pas étonnant...
__________________

С уважением, Марина
Аватара пользователя
baudet
Вдова Кудерк
 
Сообщения: 9547
Зарегистрирован: Ср мар 02, 2005 12:39
Откуда: Charente Maritime, France
Язык(-и): français

Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение terenskaja » Чт май 13, 2010 22:55

Nationalité russe
d'origine arménienne
это к вопросу о национальности
terenskaja

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Чт май 13, 2010 22:46

Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение yves » Чт май 13, 2010 23:32

Nationalité française d'origine arménienne ethniquement russe, citoyen du monde
:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
yves

 
Сообщения: 429
Зарегистрирован: Вт ноя 04, 2008 20:34
Откуда: banlieue13

Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение terenskaja » Пт май 14, 2010 12:37

yves писал(а):Nationalité française d'origine arménienne ethniquement russe, citoyen du monde
:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

а что вы зубы скалите?
Во первых во Франции полно армян с российскиим гржданством
и вообще полно людей всевозможных национальностей
но вопрос не в этом
спрашивали както
как в документах указать национальность
так вот
я перевожу официальные документы загс на правах юр эксперта Аппелляционного суда и для тех кого интересует вопрос как корректно указать национальность
могу сказать
что гражданство nationalité
а национальность d'origine
извините, если мой ответ не в тему или запоздал
спасибо за внимание
terenskaja

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Чт май 13, 2010 22:46

Re: Ложные друзья, чтобы не вляпаться

Сообщение yves » Пт май 14, 2010 16:04

а чего бы и не поскалить, я сам гражданин советского союза, по национальности француз, по происхождению украинец, этнически немного поляк :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

а с национальностями и происхождениями - это боян-с, причем с бородой киллометров пять, так что можно и зубы поскалить :mrgreen:
yves

 
Сообщения: 429
Зарегистрирован: Вт ноя 04, 2008 20:34
Откуда: banlieue13

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Французский бульвар

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1