|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
автомат (м.) (оружие) - mitraillette (f)
шоссе (ср.) - autoroute (f)
attaque (f) - приступ (болезни); атака
compromis (m) de vente - продажа; договор продажи (не компромисс)
yves писал(а):а promiscuité на что похоже ? что_то не соображу
промискуитет
Biche писал(а):yves писал(а):а promiscuité на что похоже ? что_то не соображу
На промискуитет
А как же он самый будет в переводе на французский? Описательно как-нибудь?
La promiscuité sexuelle est interprétée de manière différente selon les adeptes du Straight Edge: la plupart n'ont de rapports sexuels que s'ils ont des sentiments envers leur partenaire, certains (les Hardline : SxE extremistes) prônent l'abstinence avant le mariage.
yves писал(а): а это что за зверь ?
Jean Valjean писал(а):Armes spéciales, armes nucléaires, biologiques ou chimiques (par opp. aux armes classiques ou conventionnelles).
VIEILLI Amitié particulière, liaison homosexuelle, notamm. entre deux adolescents, deux adolescentes.
Сообщение baudet » Вт мар 13, 2007 15:41
Esthéticienne – косметичка
Farida Chari писал(а): по моему разумению, "косметичка" - все больше "сумочка для косметических принадлежностей"....
Murena писал(а):Во фразе "я на пять часов записана к косметичке" это нормально, а в серьезном тексте, пожалуй, не очень.
yves писал(а):Nationalité française d'origine arménienne ethniquement russe, citoyen du monde
Вернуться в Французский бульвар
Сейчас этот форум просматривают: Semrush [Bot] и гости: 5