Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Системы XLOC и LocalizeDirect

Модератор: Dragan

Системы XLOC и LocalizeDirect

Сообщение Selma » Чт сен 09, 2010 09:43

Известно ли уважаемым форумчанам что-нибудь о них?
Это многофункциональные системы для локализации видеоигр. В Сети нашла информацию о том, что услугами XLOC пользовались известные компании при локализации громких брендов. Вроде бы эти системы позволяют интегрировать локализацию в процесс разработки и подготовить к релизу несколько локализаций одновременно с выходом игры. Переводчики могут синхронно работать онлайн, и еще обещается много всяких плюшек, в том числе память переводов.
Был ли у кого-то личный опыт такой работы? В русском сегменте, честно признаюсь, ничего не нашла.
"Читать перлы из игр скучно - на третий день работы становится понятно, что это не перлы - это и есть перевод." © PMeson
Аватара пользователя
Selma

 
Сообщения: 190
Зарегистрирован: Ср ноя 04, 2009 15:41
Язык(-и): En-Ru






Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Локализация ПО и приложений

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1