Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

"Каждый за себя" (игра для рыболовов)

Модератор: Dragan

"Каждый за себя" (игра для рыболовов)

Сообщение Fiona Allen » Чт дек 08, 2011 21:00

Здравствуйте!

Онлайн-игра на тему "рыбалка". Сетевая. Сказано, что есть два режима: "каждый за себя" (всего на 10 человек) и "командное соревнование" (5 на 5). Побеждает, видимо, тот, кто или чья команда натаскает больше рыбы.

Как бы вы перевели на английский в данном случае "каждый за себя"?

Мне в голову приходят термины из стрелялок, которые не кажутся уместными: "skirmish", "last man standing", "deathmatch" и (лидирующий пока вариант) "free for all"...
Аватара пользователя
Fiona Allen

 
Сообщения: 221
Зарегистрирован: Вт окт 26, 2010 14:02





Re: "Каждый за себя" (игра для рыболовов)

Сообщение Andrew » Чт дек 08, 2011 22:02

Ни разу не спец в рыбалке, но закралось подозрение - нет ли здесь параллелей с существующими правилами соревнований по спортивной рыбной ловле?
Andrew
Хранитель огня
 
Сообщения: 9921
Зарегистрирован: Пн янв 14, 2002 12:28
Откуда: Rostov-on-Don
Блог: Просмотр блога (23)
Язык(-и): EN<->RU

Re: "Каждый за себя" (игра для рыболовов)

Сообщение Zummer » Чт дек 08, 2011 22:34

Как вариант:
"Player vs. Player" (PVP/PvP).
Описание PvP в Википедии
"You needn’t be well to be wealthy,
But you’ve got to be whole to be holy."

That’s a definite possibility...
Аватара пользователя
Zummer

 
Сообщения: 1097
Зарегистрирован: Сб авг 21, 2010 22:38
Язык(-и): EN/RU

Re: "Каждый за себя" (игра для рыболовов)

Сообщение Boris Popov » Пт дек 09, 2011 13:58

FFA match, TvT match
Do or Die
Аватара пользователя
Boris Popov
Спец по железу
 
Сообщения: 2218
Зарегистрирован: Пн авг 11, 2003 23:45
Откуда: Минск
Блог: Просмотр блога (20)
Язык(-и): EN<->RU

Re: "Каждый за себя" (игра для рыболовов)

Сообщение Fiona Allen » Пт дек 09, 2011 19:29

Zummer
Большое вам спасибо за вариант! Именно его я и беру!

Boris Popov
Вам тоже большое спасибо за участие и варианты! Облазила я ресурсы по "рыбным видам спорта," но все там не то, не идет под онлайн/мультиплеерные игры. По крайней мере за выделенное для решения этого вопроса время мне найти не удалось.

Относительно "TvT" я очень сомневаюсь, потому как это "Terran vs. Terran: a Starcraft matchup between two Terran players" - все-таки терранам терраново, зергам - зергово, а протосам - электропротосово! :grin: Где уж тут рыбакам притулиться?! :wink:

FFA match - это "Free for All", тут у меня изначально были сомнения, потому как обычно в этом режиме в других играх пользователи в любой момент времени подключаются к уже идущей игре, а тут сложно сказать, насколько это подходит... Словом, извечная проблема в недостатке контекста.
Аватара пользователя
Fiona Allen

 
Сообщения: 221
Зарегистрирован: Вт окт 26, 2010 14:02

Re: "Каждый за себя" (игра для рыболовов)

Сообщение Boris Popov » Пт дек 09, 2011 22:24

TvT = team versus team, , вообще-то.
PvP - для MMORG в противовес PvE, а у вас типичное FFA, т.е. каждый против каждого, на жаргоне геймеров - "мясо".
Ну да дело ваше.
Do or Die
Аватара пользователя
Boris Popov
Спец по железу
 
Сообщения: 2218
Зарегистрирован: Пн авг 11, 2003 23:45
Откуда: Минск
Блог: Просмотр блога (20)
Язык(-и): EN<->RU



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Перевод видеоигр

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1