Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Базука, "базука" или базука?

Модератор: Dragan

Базука, "базука" или базука?

Сообщение Nika Nika » Пт июн 17, 2011 22:35

Товарищи переводчики! Возник следующий вопрос при переводе компьютерной игры: как правильно написать название оружия Bazooka на русском, учитывая, что в описании приводится следующее: "Another name for a Rocket Launcher is Bazooka", но важно принять во внимание, что в ряде стран ручные противотанковые гранатометы называют базукой на сленге, то есть это не имя собственное (от англ. bazoo – музыкальный духовой инструмент) по названию первого американского 60-мм ручного противотанкового реактивного гранатомета M1 «Базука». Так все-таки Базука, "базука" или базука?
Nika Nika

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Пт июн 17, 2011 22:05





Re: Базука, "базука" или базука?

Сообщение esperantisto » Сб июн 18, 2011 08:18

Nika Nika, а зачем это вообще писать? У нас гранатомёт и есть гранатомёт, и всё.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
esperantisto

 
Сообщения: 7035
Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
Откуда: Менск
Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be

Re: Базука, "базука" или базука?

Сообщение Boris Popov » Вт июн 21, 2011 15:18

Nika Nika, так сколько видов гранатометов в игре - RL и bazooka или только bazooka?
Do or Die
Аватара пользователя
Boris Popov
Спец по железу
 
Сообщения: 2218
Зарегистрирован: Пн авг 11, 2003 23:45
Откуда: Минск
Блог: Просмотр блога (20)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Базука, "базука" или базука?

Сообщение Nika Nika » Чт июн 23, 2011 17:27

Вида, получается, три: Rocket Launcher, Linear Launcher и Grenade Launcher. И вот про первый пишут, что по=другому его базукой называют.
Nika Nika

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Пт июн 17, 2011 22:05

Re: Базука, "базука" или базука?

Сообщение Boris Popov » Пт июн 24, 2011 16:54

Ну тогда RL- базука, GL - гранатомет, а LL - разве гранатомет? Это скорее плазмомет какой-то... :)
http://residentevil.wikia.com/Linear_Launcher
Do or Die
Аватара пользователя
Boris Popov
Спец по железу
 
Сообщения: 2218
Зарегистрирован: Пн авг 11, 2003 23:45
Откуда: Минск
Блог: Просмотр блога (20)
Язык(-и): EN<->RU

Re: Базука, "базука" или базука?

Сообщение Nika Nika » Сб июл 02, 2011 15:03

Спасибо! )))
Nika Nika

 
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Пт июн 17, 2011 22:05



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Перевод видеоигр

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3