Страница 1 из 1

Как заверяют переводы в Чехии

СообщениеДобавлено: Ср фев 25, 2009 22:13
birkin
Здравствуйте, уважаемые коллеги!

Мне подготовили несколько переводов на чешский (справки, дипломы и т.д.), которые требуется заверить. В Москве перевод можно заверить у чешского нотариуса, который находится в консульстве. Однако передо мной встал еще вопрос о заверении непосредственно в Чехии. Живущая там приятельница уверяет, что заверить перевод нужно "печатью переводчика" и нотариус там вроде как не нужен. На мой взгляд, звучит это совершенно неубедительно. Может быть кто-то знает какую-то достоверную информацию?

Re: Как заверяют переводы в Чехии

СообщениеДобавлено: Ср фев 25, 2009 22:43
felicita
Заверенный перевод в Чехии имеет право делать только переводчик, зарегистрированный в региональном суде и имеющий соответствующую печать, которая подтверждает его статус и право делать заверенные переводы. Заверить чужой перевод он права не имеет. Он должен перевести документ, сшить перевод с оригиналом и поставить на него свою именную печать. Другого способа получить заверенный перевод в Чехии нет. Нотариус в заверении перевода не участвует.

Re: Как заверяют переводы в Чехии

СообщениеДобавлено: Чт фев 26, 2009 00:01
KatyaNicholas
birkin писал(а):В Москве перевод можно заверить у чешского нотариуса, который находится в консульстве.


В России переводы заверяют в консульстве, так как там нет чешских судебных переводчиков с чешской же красненькой печатью :wink:

Вот ссылка на Коллегию судебных переводчиков -- http://www.kstcr.cz/ru/
Там есть также список переводчиков. Может, кто-нибудь согласится проверить и заверить ваши уже готовые переводы...

felicita писал(а):Он должен перевести документ, сшить перевод с оригиналом и поставить на него свою именную печать.

...или предварительно оформленной у чешского нотариуса копией документа. Ведь не будет же переводчик пришивать перевод, скажем, к диплому...