keytee писал(а):Маркета, вы хотите именно книжек? Если человек и по-русски нечасто читает, то есть ли смысл пичкать его адаптированными чешскими авторами? Мне кажется, что это будет ужасно скучно

В общем, Вы правы. Просто отзанимавшись с дяденькой несколько занятий по учебнику "Чешский для русских" и проспрягав несколько глаголов, я поняла, что скоро сойду с ума, а толку все равно не будет. Тут я решила применить тот способ, по которому училась сама: читать книжки.
keytee писал(а): Можно читать дома газеты, журналы - там живой современный язык, не очень сложный, зато полезный, общая лексика, темы - на любой вкус, и каждый раз что-то новенькое для обсуждения. С тетеньками хорошо читать дамские журналы, но у вас, кажется, дяденька?
Да, у меня дяденька, и пока я его слишком плохо знаю, чтобы предположить, что его может заинтересовать. К тому же, обсуждать - это пока не для нас. Мы пока радуемся каждому знакомому и похожему слову.
keytee писал(а): Если хотите книжек - попробуйте Шабаха (Šabach) - там есть разговорные выражения (не бойтесь их

), это смешно и легко читается, человеку должно понравиться. Правда, не знаю, есть ли Шабах в Москве.
Спасибо за совет, на Вас и была моя надежда!

Обязательно попробую найти его в сети. Кстати, мне как-то показалось, что чешский И-нет гораздо беднее русского в смысле литературы, текстов. Во всяком случае, ни одной приличной библиотеки я не нашла. Может, я не там ищу?
keytee писал(а): Я весной собираюсь приехать и могла бы привезти Вам книжку-другую, если время терпит. Больше ничего не приходит в голову.
За любые книжки я буду Вам ужасно благодарна! Конечно же, я обязательно бы возместила Вам расходы на их покупку!
keytee писал(а): Да, а какой у него уровень?
Уровень у него "0", но, естественно, после второго же занятия он расстроился, что все, оказывается, так сложно.

У меня такое впечатление складывается, что люди думают, что раз язык родственный, похожий, достаточно только взглянуть в учебник и тут же начать говорить!
keytee писал(а): Мы на первом курсе читали чешские детские книжки, а брали их в абонементе ВГБИЛ ("Иностранки").
Мы на первом курсе тоже Karkulku читали, но он у меня такой серьезный попался, как-то мне стало неловко ему сказки давать. В итоге вчера начали читать один рассказ Карела Чапека. Кажется, ничего, пошло.