Страница 1 из 1

Дмитрий Шурыгин

СообщениеДобавлено: Вт фев 28, 2017 23:34
popz
Уважаемые! Некоторое издательство хочет переиздать книгу Марии Крюгер (польская писательница). В 1978 году в Детской Литературе вышла книга «Ухо, дыня, сто двадцать пять!», перевод Дмитрия Шурыгина. Судя по https://fantlab.ru/translator7198 он много переводил для журнала "Иностранная Литература". Нет ли у уважаемых переводчиков какой-либо информации об этом уважаемом человеке?
Спасибо.

Re: Дмитрий Шурыгин

СообщениеДобавлено: Пн мар 06, 2017 19:38
Uncle A
Так ведь, "ИЛ" успешно существует. Вам лучше бы связаться с редакцией - вероятно, там сохранились архивы.
Сайт они, похоже, загубили, но болтают в "Фейсбуке": Журнал Иностранная литература

Re: Дмитрий Шурыгин

СообщениеДобавлено: Пт мар 10, 2017 11:36
popz
Спасибо, добрый человек!