Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

произношение сочетания букв

Модератор: Dragan

Re: произношение сочетания букв

Сообщение Jordana » Пт июн 18, 2010 20:02

esperantisto писал(а):У меня другое впечатление: возможно, слегка запутали, но автор, кажется, делает свои выводы.

Starik Ferapontych писал(а):а сочетание ść, а оно уже пишется как "ст"

вот теперть точно запуталась....
Аватара пользователя
Jordana

 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Ср июн 16, 2010 12:00





Re: произношение сочетания букв

Сообщение Starik Ferapontych » Пт июн 18, 2010 20:50

Jordana писал(а):
Starik Ferapontych писал(а):а сочетание ść, а оно уже пишется как "ст"

вот теперть точно запуталась....

Тема называется "Произношение сочетания букв". Что все-таки Вас интересует: произношение или написание? Если произношение, то повторю то, что уже говорил esperantisto: надо слушать польскую речь и стараться ее воспроизвести. Если же интересует передача на письме, то я бы посоветовал Вам по примеру Woodpecker взять польскую энциклопедию (лучше печатную) и посмотреть, как имена и фамилии известных деятелей, где есть интересующие Вас буквосочетания, пишутся по-польски и как они передаются по-русски. Это, пожалуй, будет самый короткий путь. А то, что мы здесь препираемся - не обращайте внимания. Это "старый спор славян между собою".
Блондинка - это не цвет волос. Это - дар Божий.
Апеллируя к перманентной диверсификации, данная когнитивная стратегема, при условии диффузной вариативности, симультанно и релевантно коррелирует с амбивалентным дискурсом.
Starik Ferapontych

 
Сообщения: 1178
Зарегистрирован: Вт июн 09, 2009 20:51

Re: произношение сочетания букв

Сообщение Jordana » Пт июн 18, 2010 20:53

Starik Ferapontych
произношение=)
Аватара пользователя
Jordana

 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Ср июн 16, 2010 12:00

Re: произношение сочетания букв

Сообщение Starik Ferapontych » Пт июн 18, 2010 21:10

Jordana писал(а):Starik Ferapontych
произношение=)

Значит, как следует изучить фонетику (хотя бы здесь - http://www.polska.ru/jezyk/wymowa.html), а дальше слушать и повторять, слушать и повторять... Лучше под магнитофонную запись, чтобы можно было сравнивать. Другого пути нет.
Блондинка - это не цвет волос. Это - дар Божий.
Апеллируя к перманентной диверсификации, данная когнитивная стратегема, при условии диффузной вариативности, симультанно и релевантно коррелирует с амбивалентным дискурсом.
Starik Ferapontych

 
Сообщения: 1178
Зарегистрирован: Вт июн 09, 2009 20:51

Re: произношение сочетания букв

Сообщение Наивный » Сб июн 19, 2010 16:27

Какая увлекательная дискуссия на 4 ветки!

Теперь моя очередь.
Итак:
Польские cz и sz похожи на русские ч и ш, но выговаривать нужно твёрдо.
Образцом может быть белорусское произношение слов часы, час. Попробуйте вместо русского чясы и чяс (или даже чисы и чяс) - выговорить это слово так, чтобы ясно слышалось "А" - чАсы, чАс

То же относится и к sz - шЫрокий, шЫкарный
С буквосочетанием szcz - никаких чудес не происходит - шъчАвель (не щявель!)

А вот для ś, ć, si, ci - труднее подобрать русское соответствие.
Что-то вроде как попробовать произнести слово синий заменив с на ш - шИний (но не так как шина/шЫна!)
Представьте что перед вами задача:
Заменить в слове синий - ш на с - и произнести это как "шиний", но произнести начало этого слова следует очень быстро, будто бы пытаетесь скрыть эту произведённую замену, чтобы слушатель не понял, с там или ш.
Шипение должно быть такое, будто собираетесь попугать котёночка (а не подражать шипению змеи как в случае sz) - типа шь

ć - типа между чь и ть
Наивный

 
Сообщения: 523
Зарегистрирован: Вс июл 26, 2009 17:52
Откуда: Латвия
Язык(-и): pl, lv

Re: произношение сочетания букв

Сообщение Starik Ferapontych » Сб июн 19, 2010 17:40

Наивный
Согласен. Только в ć я ощущаю смесь чь, ть и ць.
Блондинка - это не цвет волос. Это - дар Божий.
Апеллируя к перманентной диверсификации, данная когнитивная стратегема, при условии диффузной вариативности, симультанно и релевантно коррелирует с амбивалентным дискурсом.
Starik Ferapontych

 
Сообщения: 1178
Зарегистрирован: Вт июн 09, 2009 20:51

Re: произношение сочетания букв

Сообщение Наивный » Сб июн 19, 2010 22:48

Да, я совсем забыл про "ць".
Наивный

 
Сообщения: 523
Зарегистрирован: Вс июл 26, 2009 17:52
Откуда: Латвия
Язык(-и): pl, lv

Re: произношение сочетания букв

Сообщение Woodpecker » Пн июн 21, 2010 07:54

Starik Ferapontych писал:
А как Вам футболист московского "Динамо" Марцин Ковальчик? Или польский художник Марцин Залеский? Или молодой польский кинорежиссер Марцин Войцеховский?

Честно сказать, нравится намного больше,чем Марчин. :wink:

И, вообще, заметил, что это (говорим именно о написании, не произношении) очень уж субъективно - там, где русский будет оспаривать ч (то есть чь), украинец или белорус норовит написать ц или т (ть). Свой родной язык "тянет". А может, это просто мне так кажется...
Аватара пользователя
Woodpecker

 
Сообщения: 1479
Зарегистрирован: Ср сен 26, 2007 10:47
Откуда: Украина, Ровно

Re: произношение сочетания букв

Сообщение Starik Ferapontych » Пн июн 21, 2010 08:50

Woodpecker писал(а):Свой родной язык "тянет".

Безусловно. Вот, например, у буквы "щ" есть два варианта произношения: "шьшь" (не "шь"!) и "шч". Первый вариант распространен в России, а второй - на Украине. Впрочем, у каждого человека, естественно, есть и свои, индивидуальные особенности. Вплоть до шепелявости, грассирования, произнесения "л" как "в" и т. п. Так что сколько ртов - столько и звуков.
Блондинка - это не цвет волос. Это - дар Божий.
Апеллируя к перманентной диверсификации, данная когнитивная стратегема, при условии диффузной вариативности, симультанно и релевантно коррелирует с амбивалентным дискурсом.
Starik Ferapontych

 
Сообщения: 1178
Зарегистрирован: Вт июн 09, 2009 20:51

Re: произношение сочетания букв

Сообщение Jordana » Чт июл 29, 2010 16:06

А ś произносится как шь (=щ) верно, а ć как чь?
и не могли бы поподробне про ą и ę :oops:
Аватара пользователя
Jordana

 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Ср июн 16, 2010 12:00

Re: произношение сочетания букв

Сообщение Starik Ferapontych » Чт июл 29, 2010 21:03

Jordana писал(а):А ś произносится как шь (=щ) верно, а ć как чь?
и не могли бы поподробне про ą и ę :oops:

Извините, а не могли бы Вы проконсультироваться с общедоступными учебниками?
Блондинка - это не цвет волос. Это - дар Божий.
Апеллируя к перманентной диверсификации, данная когнитивная стратегема, при условии диффузной вариативности, симультанно и релевантно коррелирует с амбивалентным дискурсом.
Starik Ferapontych

 
Сообщения: 1178
Зарегистрирован: Вт июн 09, 2009 20:51

Re: произношение сочетания букв

Сообщение Maksym K » Пт июл 30, 2010 12:39

Starik Ferapontych писал(а):Извините, а не могли бы Вы проконсультироваться с общедоступными учебниками?
Судя по аватаре, автора вопросов больше интересует раскрытие темы сисек :).
Maksym K

 
Сообщения: 10123
Зарегистрирован: Ср авг 25, 2004 01:07
Откуда: Украина

Заблокирован: бессрочно
Язык(-и): En, Pl (раб.); Uk, Ru (родн.)

Re: произношение сочетания букв

Сообщение Jordana » Вт авг 03, 2010 16:37

Извините, а не могли бы Вы проконсультироваться с общедоступными учебниками?

Судя по аватаре, автора вопросов больше интересует раскрытие темы сисек :).

Вы знаете, очень умно. К вашему сведению, в учебниках могут много чего написать, а меня интерисует мнение реально знающих людей, которые мне ответят точно, как есть
Аватара пользователя
Jordana

 
Сообщения: 9
Зарегистрирован: Ср июн 16, 2010 12:00

Re: произношение сочетания букв

Сообщение Farid » Вт авг 03, 2010 23:50

Jordana, много чего написано в учебнике (плюс приложенная грампластинка), по которому я учил польский (Karolak, Wasilewska). При общении с "реально знающими людьми" всё как-то странным образом совпадало.
¡Adios, Lepido!
ڧريد
Аватара пользователя
Farid

 
Сообщения: 2270
Зарегистрирован: Сб апр 15, 2006 02:28
Откуда: Veliki Novgorod, Rusia
Язык(-и): ES,PT<>, PL,FR>

Re: произношение сочетания букв

Сообщение Maksym K » Ср авг 04, 2010 00:57

Jordana писал(а):Вы знаете, очень умно. К вашему сведению, в учебниках могут много чего написать, а меня интерисует мнение реально знающих людей, которые мне ответят точно, как есть
М-да, последнюю Вашу фразу хоть в подпись забирай. Если не верите учебникам, ьерите записи (которые, как выше написал коллега, и к учебникам некоторым прилагаются) и слушайте. А слова "точно, как есть" вообще не имеют особого смысла, потому что даже у нормативного польского произношения есть варианты, и со временем оно менялось, и т.д. Это я могу сказать как человек, работающий с польским языком лет 15, и изучающий его уже около 30 лет; не знаю, попадаю ли при этом в категорию "реально знающих" в Вашей классификации.
Да, и хорошо бы русский выучить, — он ведь у Вас, если не ошибаюсь, родной. По-русски мнение не "интерисует", а интересует. Проверочноё слово — "интерЕс".
Maksym K

 
Сообщения: 10123
Зарегистрирован: Ср авг 25, 2004 01:07
Откуда: Украина

Заблокирован: бессрочно
Язык(-и): En, Pl (раб.); Uk, Ru (родн.)

Re: произношение сочетания букв

Сообщение nata-lee » Чт окт 07, 2010 15:12

Как же тяжело объяснить звучание на самом деле, если человек ни разу не слышал этого языка. Но вот
Что-то вроде Эн - с малюсеньким "н" призвуком в конце - похожие во французском языке есть
очень понятно.
Помню как я объясняла произношение слова łopata :grin: Типа - произносить "в" очень мягко, как "уо" что-ли.
И вспомнилось как меня когда-то не хотели на работу брать поляки. Вернее один хотел, второй боялся, что поймут, что я украинка и попросил сказать вот эту самую "łopata". По-моему что-то еще, но вот лопату я запомнила :grin: И я была принята на работу, девочки-польки узнав через неделю, что я obcokrajowiec были удивлены. Я же польщена)
Аватара пользователя
nata-lee

 
Сообщения: 78
Зарегистрирован: Вт сен 21, 2010 12:18
Откуда: Украина, Ровно
Язык(-и): Польский, русский, украинский

Re: произношение сочетания букв

Сообщение Woodpecker » Чт окт 07, 2010 16:52

nata-lee писала:
Помню как я объясняла произношение слова łopata Типа - произносить "в" очень мягко, как "уо" что-ли.

Слава Богу, в нашем краю это легко было освоить "вживую" - особенно тем, кто еще застал в живых "переселенцев", как мы их называли, то есть людей, переселенных из Польши в результате акции "Висла". С нами по-соседству проживала как-раз такая семья. Помню, ребенком часто удивлялся, как странно баба Алена произносит звук "л"...
Аватара пользователя
Woodpecker

 
Сообщения: 1479
Зарегистрирован: Ср сен 26, 2007 10:47
Откуда: Украина, Ровно

Re: произношение сочетания букв

Сообщение nata-lee » Чт окт 07, 2010 17:04

в нашем краю это легко было освоить "вживую"

В нашем тоже) Граница с Польшей рядом, телевидение еще в советские времена смотрели практически все. Возможно поэтому по приезду в Польшу очень легко усвоилось и произношение, и интонации.
А вообще я к тому, что даже самое замысловатое объяснение не даст того, что живой язык.
Аватара пользователя
nata-lee

 
Сообщения: 78
Зарегистрирован: Вт сен 21, 2010 12:18
Откуда: Украина, Ровно
Язык(-и): Польский, русский, украинский

Re: произношение сочетания букв

Сообщение somnolent » Чт окт 07, 2010 17:53

"по приезду"

режет ухи
Аватара пользователя
somnolent

 
Сообщения: 2908
Зарегистрирован: Пт апр 30, 2010 07:20
Откуда: ff104w98l
Язык(-и): endophasie

Re: произношение сочетания букв

Сообщение nata-lee » Чт окт 07, 2010 18:18

режет ухи

Исправляйте - как правильно, чтобы не резало?) приезде?
Аватара пользователя
nata-lee

 
Сообщения: 78
Зарегистрирован: Вт сен 21, 2010 12:18
Откуда: Украина, Ровно
Язык(-и): Польский, русский, украинский

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Страноведение и культура

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2