|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
Destructor писал(а):Однако ранее я слышал, как произносится эта буква и тяжело назвать этот звук похожим на "л".
Mara писал(а):Destructor писал(а):Однако ранее я слышал, как произносится эта буква и тяжело назвать этот звук похожим на "л".
Послушать можно http://www.espy.pl/tv.htm
http://www.megawypas.pl/readarticle.php?article_id=317
Destructor писал(а):Здравствуйте
[...]Нашел у знакомых книгу «Karolak, Wasilewska - Учебник польского языка (1977г.)[...]
Woodpecker писал(а):Однако, я недоумеваю, чего это вы все за это злосчастное ł уцепились? В польском, по моему, масса других звуков, довольно-таки чуждых русскому человеку, те же носовые гласные. Плюс обилие шипящих... Или это все уже усвоено?
Не поленился, пролистал, послушал пластинку. "Каким ты был, таким ты и остался". Что тридцать лет для языка?XTRF писал(а):Нашел у знакомых книгу «Karolak, Wasilewska - Учебник польского языка (1977г.)[...]
Попробуйте найти что-нибудь поновее...
Дмитрий, нисколько не хвастаясь (постигал основы языка по этому учебнику плюс газеты, журналы, книги, радио, переписка), скажу, что приятно удивлялся, когда поляки говорили мне: Skąd pan tak dobrze zna język polski? (Странно, да, что молодой человек в форме Советской армии, не офицер, а просто рядовой, бегло лопочет на языке страны, в которой он служит? ).Dmitrij Kornev писал(а):Научиться говорить и понимать по нему вполне можно, а за поляка все равно не сойдешь.
Вернуться в Страноведение и культура
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3