|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
Olik писал(а):osoka писал(а):перепрошую, що пышу росийським транслитом
А чого не поставите українську розкладку? Якщо не секрет.
Вы не видели фильм "Вики Кристина Барселона"? Там Хавьер Бардем постоянно напоминал Пенелопе Крус, что невежливо переходить на испанский в присутствии Скарлетт Йоханссон.osoka писал(а):чьому вы, украинци, колы спилкуетэся промиж собою, не пышете тут украйинською?
Olik писал(а):BorisNik писал(а):что-то мне подсказывает, что рано или поздно суржик всё-таки признАют языком
Мне кажется, что нет - скорее просто-напросто демократизируется норма украинского, куда отойдут от жесткого пуризма и суржик будет включен как полноценный разговорный стиль. Возможно, сам украинский разделится на пару-тройку разновидностей.
osoka писал(а):Якщо буде багато разкладок циих, не справлюся з йими.
osoka писал(а):з йими
BorisNik писал(а):Да. Например, присвоили комбинацию Alt + Shift + 1 русскому, нажали и принудительно включили именно его, т. е. можно будет переходить на русский с любого другого одним движением.
somnolent писал(а):Можно потренироваться в переводе:
[
osoka писал(а):Интересно, почему это называется принудительно... У меня и на английскую раскладку компьютер переходит по принуждению, а не самовольно.
BorisNik писал(а):osoka писал(а):Интересно, почему это называется принудительно... У меня и на английскую раскладку компьютер переходит по принуждению, а не самовольно.
Не знаю, говорят так.
А как правильно сказать? "С игнорированием обычного порядка" (De - En - Fr - It - Nl - Ru - Uk)? "Напролом"? ))
Подозреваю, что ноги растут из английского "forced", на "Мультитране" есть перевод "ускоренный", мне лично нравится. "Ускоренное переключение". Есть еще вариант "форсированное".
Fun'dorin писал(а):Эх, нам бы ваши проблемы!
Пытаясь переложить с больной головы на здоровую.osoka писал(а):Мы разговорами о таких проблемах немного защищаемся от реальных больших проблем...
Вернуться в Страноведение и культура
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4