Страница 1 из 1

Cрочно требуется Украинский устный переводчик

СообщениеДобавлено: Ср дек 10, 2008 13:33
Zennenhund
Уважаемые господа,
для совершения нотариального действия в Москве требуется устный переводчик с дипломом переводчика, либо филолога Украинского языка.
тел.8-903-560-09-69 Александр
Спасибо

Re: Cрочно требуется Украинский устный переводчик

СообщениеДобавлено: Ср дек 10, 2008 17:15
Шубин
На моей памяти такое первый раз. С удовольствием бы помог, но диплома не имею. Думаю, проблематично будет найти переводчика украинского с дипломом. Ищите или, действительно, филолога, или нотариуса, у которого несколько иной подход.

Re: Cрочно требуется Украинский устный переводчик

СообщениеДобавлено: Ср дек 10, 2008 19:22
Dmitrij Kornev
Если еще надо будет, могу помочь с 20 по 25 января (хотя у меня диплом переводчика с английского, но выдан он Киевским университетом). Главное, скажите заранее, чтобы взял его с собой.

И Офф злостный: а кто вообще выдает дипломы переводчика украинского языка? С

Re: Cрочно требуется Украинский устный переводчик

СообщениеДобавлено: Ср дек 10, 2008 20:08
Mouse
Dmitrij Kornev писал(а): а кто вообще выдает дипломы переводчика украинского языка?

Да никто, по-моему. Как и диплом переводчика русского языка. Есть диплом украинского филолога, преподавателя укр. языка и литературы. Эта тема уже где-то обсуждалась.

Re: Cрочно требуется Украинский устный переводчик

СообщениеДобавлено: Ср дек 10, 2008 20:43
Шубин
Mouse писал(а):Да никто, по-моему.

По-моему тоже. У меня есть несколько вменяемых нотариусов, которые заверяют мои переводы на основании того, что я носитель языка и могу это документально доказать.
Off: Mouse, ну и как я Вам в человеческом облике?

Re: Cрочно требуется Украинский устный переводчик

СообщениеДобавлено: Чт дек 11, 2008 04:29
Mouse
Шубин, вы неотразимы! А какой простор для фантазии дает ваша аватара! Например: Шубин отстреливает нерадивого переводчика, который с перепугу залез на шкаф.

Re: Cрочно требуется Украинский устный переводчик

СообщениеДобавлено: Чт дек 11, 2008 11:40
Dmitrij Kornev
Или клиента, который не платит.

Re: Cрочно требуется Украинский устный переводчик

СообщениеДобавлено: Чт дек 11, 2008 14:16
Шубин
Не-а... Не угадали. Менеджера - раздолбайку.

Re: Cрочно требуется Украинский устный переводчик

СообщениеДобавлено: Чт дек 11, 2008 14:28
Marko
А я думал - обычные хозяйственные дела. Муха там залетела в комнату или комар.

Re: Cрочно требуется Украинский устный переводчик

СообщениеДобавлено: Пт дек 12, 2008 01:06
Katrin
Zennenhund писал(а):для совершения нотариального действия в Москве требуется устный переводчик

Интересно, почему для нотариального заверения нужен именно устный переводчик?

Re: Cрочно требуется Украинский устный переводчик

СообщениеДобавлено: Пт дек 12, 2008 02:01
Mouse
Katrin писал(а):Интересно, почему для нотариального заверения нужен именно устный переводчик?

И для какого второго языка (раз нужен переводчик)? Русского?

Re: Cрочно требуется Украинский устный переводчик

СообщениеДобавлено: Пт дек 12, 2008 10:23
Maksym K
Katrin писал(а):Интересно, почему для нотариального заверения нужен именно устный переводчик?
катя, бывают такие нотариальные действия, когда документ на иностранном языке зачитывается вслух переводчиклм, что и отражается в нотариальной записи. У моего клиента как-то была такая ситуация.

Re: Cрочно требуется Украинский устный переводчик

СообщениеДобавлено: Пт дек 12, 2008 13:30
Шубин
Совершенно верно. В удостоверительной надписи так и написано: "... текст документа мне зачитан вслух, значение его мне разъяснено." В реестре нотариуса, кроме реквизитов документа, указывается, что при нотариальном действии присутствовал переводчик и указываются паспортные данные переводчика и описание диплома.