Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Переводчикам, работающим в SmartCAT

Переводчикам, работающим в SmartCAT

Сообщение Lesia » Вт окт 31, 2017 16:10

По факту выполнения перевода на платформе SmartCAT получила недоплату на приличную сумму. Недобросовестные заказчики охотно используют платформу SmartCAT, где можно недоплатить и удалиться. Переводчик на платформе SmartCAT никак не застрахован. Ответственности нет никакой ни со стороны заказчика, ни со стороны SmartCAT. Буду ли я продолжать работать на платформе SmartCAT — нет. Смогу ли я посоветовать платформу SmartCAT другим переводчикам — однозначно нет.
Lesia

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Вт окт 31, 2017 12:45





Re: Переводчикам, работающим в SmartCAT

Сообщение mikhailo » Вт окт 31, 2017 20:31

напишите сюда
https://www.facebook.com/groups/1452892371675952/

там собирают похожие истории.
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. - Sir Winston Churchill
mikhailo

 
Сообщения: 3880
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД

Re: Переводчикам, работающим в SmartCAT

Сообщение Greenvalley » Ср ноя 01, 2017 13:11

А что, где-то еще, кроме Upwork, нельзя просто недоплатить и удалиться? Но Upwork берет маааленькую комиссию в 20% за разруливание таких ситуаций. Вы готовы платить такую комиссию? Если нет, то увы - добро пожаловать на дикий рынок. Тут SmartCat ничем не лучше и не хуже других площадок. К сожалению дела обстоят именно так
Аватара пользователя
Greenvalley

 
Сообщения: 431
Зарегистрирован: Чт мар 29, 2007 12:24
Откуда: Черногория
Язык(-и): Eng-Rus, Rus-Eng

Re: Переводчикам, работающим в SmartCAT

Сообщение Lesia » Чт ноя 02, 2017 12:54

согласна)). Почему-то я была уверена, что на площадки заходят проверенные заказчики и за них ручается руководство этой площадки, что существуют какие-то обязательства...Работаю с постоянным заказчиком, проверенным. А тут подвернулась халтурка, как говорится))
Lesia

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Вт окт 31, 2017 12:45

Re: Переводчикам, работающим в SmartCAT

Сообщение Lesia » Чт ноя 02, 2017 12:58

mikhailo писал(а):напишите сюда
https://www.facebook.com/groups/1452892371675952/

там собирают похожие истории.



Спасибо за посказку. Есть уже такое бюро в черном списке)).
Lesia

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Вт окт 31, 2017 12:45

Re: Переводчикам, работающим в SmartCAT

Сообщение Lesia » Чт дек 07, 2017 14:08

Lesia писал(а):По факту выполнения перевода на платформе SmartCAT получила недоплату на приличную сумму. Недобросовестные заказчики охотно используют платформу SmartCAT, где можно недоплатить и удалиться. Переводчик на платформе SmartCAT никак не застрахован. Ответственности нет никакой ни со стороны заказчика, ни со стороны SmartCAT. Буду ли я продолжать работать на платформе SmartCAT — нет. Смогу ли я посоветовать платформу SmartCAT другим переводчикам — однозначно нет.



В продолжение своего поста - таки добила заказчика и они доплатили недостающую сумму. :grin: :uhu: Настойчиво и вежливо с подключением всех возможных ответственных лиц со стороны заказчика в течение 4х месяцев)))
Lesia

 
Сообщения: 5
Зарегистрирован: Вт окт 31, 2017 12:45



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Smartcat

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4