Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Ошибки специалистов и реакция их коллег

Модератор: Dragan

Re: Ошибки специалистов и реакция их коллег

Сообщение mikhailo » Пн янв 27, 2014 19:48

Для тебя, как человека интересующегося и ответственного, всё же скажу, что Михайло, не увидев, что я поблагодарил его за взвешенный тон в его первом сообщении-реакции на мои рассуждения, тут же решил во что бы то ни стало окоротить меня - какие, мол, к черту "взвешенные" телячьи нежности. Хотим и будем не только невежами (это ни в коем случае не оскорбление, я говорю о позиции - похоже по лавине одергиваний, что Дворик стал окончательно inondé/inondato взаимными поучениями и стычками), но и невеждами (опять же не оскорбляю - см. ниже доказательства того, что оппонент ничего не понял из моих доводов, а ведь я, вроде, предельно четко изложил свои мысли.


Честно говоря, задели. Начнём с первого поста

Первый: зачем меня уверяют, что упомянутый переводчик выдающийся? Второй: чем занимались в издательстве, если в результате был опубликован заведомый брак?


Кто отсюда уверял Вас, что данный переводчик выдающийся, что Вы выносите сей вопрос сюда, причём даже не называя фамилии переводчика? По-русски это примерно как на рыбалке на море говорить о ловле карася в каком-нибудь недалёком озерце. Так рыбаки люди прямые - сразу бы послали, либо прозвали бы брехуном, и на этом всё закончилось.

Второй: чем занимались в издательстве, если в результате был опубликован заведомый брак?


Опять-таки, зачем сюда? Если мне предприятие Б поставило брак, я пишу претензию предприятию Б, а не предприятию С или на форум. Или Вам больше надо моральное удовлетворение и показать то, что переводчик XXX и издательство YYY - Г? Не думаю, что форум место для таких разборок, даже несмотря и на моё согласие с Вами по сути некоторых отмеченных ошибок.

Продолжу.

Бог предельно чётко изложил законы Израилю. И где сейчас Иуда и Израиль? Так у Бога сила, а что у Вас, что Вы собираетесь затевать такое грандиозное дело? Если почитаете Библию там есть упоминание о том, что в последние дни разум и правда удалится от людей. Можем ли мы противостоять тому, что было уже давно уготовлено? Думаю нет. В Библии есть пример отсрочки приговора (Ниневия), но не отмены.

1. В рассуждениях о словах tronche и piane я подчеркивал, что не надо в рамках изложения начального курса грамматики с помощью простейших примеров употреблять лингвистические термины без их разъяснения начинающим. При чем тут вкусовщина?!!! Вкусовая правка - это когда пишут, например, "надо", а я тупо требую заменить на "необходимо" или "требуется".


«Различаются слова piane, в которых ударение падает на второй от конца слог,


Я вижу объяснение, хотя оставление итальянского слова здесь совсем некстати. Какое объяснение ещё надо Вам? А мера базовости у всех разная. Для кого-то уметь плавать - это по собачьи доплывать до буйка на расстоянии 10 м, а у кого-то это проплыть нормальным кролем 1 км без останова.

2. Зачем мне, пусть Михайло объяснит, ради Бога, бороться с Comedy Club и всей армадой шоу-, поп-, рэп- и прочих бизнесов?!


Потому, что сейчас телевидение определяет сознание будущего поколения, которое в свою очередь определит их бытие.
И если подходить к вопросу пользы для общества, надо начинать бороться в первую очередь с дебилами, льющими словесный понос, так сказать, мощным бранспойтом, а уж потом с авторами и издательствами безвестных учебников, которые увидят разве что единицы. Да и тут наверное надо начать со школьных учебников. Но это всё не темы для переводческого форума. Это больше для вопросов ВВП.

А в патологическом неумении изложить суть дела, понять уместность размещения своих постов и вести диалог.
Был издан учебник итал. яз. с кучей ошибок и под именем известного переводчика.
Зачем нам лишние детали, как его хвалили, зачем приплетать франц. коллег и прочую муть?
Далее. В списке ошибок многие вовсе не ошибки, а непереведенные куски фраз. Я не знаю, как так получилось. Может, наборщик напортачил.
Далее. Многие вопросы в компетенции издательства, а не практикующих переводчиков.


+100
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. - Sir Winston Churchill
mikhailo

 
Сообщения: 3880
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД





Re: Ошибки специалистов и реакция их коллег

Сообщение mikhailo » Пн янв 27, 2014 20:25

Блин самое главное забыл. Тов. Хавкин, если бы Вы хотели сделать хорошее и полезное дело, вы бы просто отрецензировали или откорректировали учебник, направив список замечаний его издателю и автору, чтобы следующее издание было лучше (заодно может бы узнали истинную причину описанных ошибок).
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. - Sir Winston Churchill
mikhailo

 
Сообщения: 3880
Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД

Re: Ошибки специалистов и реакция их коллег

Сообщение Drunya » Пн янв 27, 2014 21:38

Elena Iarochenko писал(а):Я готова ценить И.Хавкина за проф. качества, но я не в силах найти смысл в каше его постов.

Кстати, с антропологической точки зрения - очень характерный типаж. Чрезвычайно похожими по манере письма были В. Т. Галенко и Анатолий Солнцев.
На замечание: «Вы написали с ошибкой», ответствуй: «Так всегда выглядит в моем написании».
— Из дневника Д. Х.
Аватара пользователя
Drunya
Биоволк
 
Сообщения: 8906
Зарегистрирован: Сб май 03, 2003 20:23

Re: Ошибки специалистов и реакция их коллег

Сообщение I. Havkin » Пн янв 27, 2014 23:29

mikhailo

На беззлобное письмо с удовольствием отвечаю.

Если бы я "хотел сделать хорошее и полезное дело", этого было бы мало, надо было еще смочь это сделать.
Я бы не мог просто "отрецензировать или откорректировать учебник", так как это потребовало бы от очень немолодого человека титанических усилий, ведь на 300-х страницах наберется примерно 3 cavolate per pagina.
"Направить список замечаний издателю" я бы ни за что не смог, поскольку, как уже писал ранее, у меня есть одна странность - не терплю доносительства. А отправлять самому автору (читай, переводчику авторского текста) бессмысленно, так как, если он(а) сразу не чувствовал(а), что пишет чушь, то не почувствует и потом, сколько его (её) ни убеждай, - просто нет языкового слуха (глухий не почує, то збреше).
Да, я очень хочу, "чтобы следующее издание было лучше", но сначала хочу уразуметь, как можно такое писать, а единожды написанное - публиковать. Мне не надо "узнавать истинную причину описанных ошибок", все причины лежат на поверхности - это безграмотность, небрежность, безответственность, головотяпство, пофигизм (извините за просторечие), полная атрофия чувства любви к родному языку (это не лживый высокий штиль, а выражение моей истинной эстетической потребности).

Конечно, я буду опять не прав - ведь те, кто, видимо, считают себя законодателями не только дворика, но и всей Итальянской Республики, а, может быть, и целой эйкумены, найдут мой стиль переписки "патологическим" и даже поищут истоки "антропологических" дефектов (что-то близкое к отнесении к категории унтерменшей?). По их извращенной логике, простую цепочку происходящих событий надо трактовать следующим образом:
человек написал пространно - значит, несет чушь и не знает, чего хочет (видимо, есть какие-то закрепленные законодательством трафареты форумной переписки);
ему написали высокомерно, а он попросил этого не делать - следовательно, он полагает, что все, кто посмел возразить, суть злопыхатели (возражайте на здоровье, но не диктуйте);
[самый замечательный перл, complimenti!] на него напали неспровоцированно, безо всякого повода с его стороны, просто потому, что им непонятно, зачем это обсуждать, - ОК, он испускает поток мутных нападок, "поганит" (какое мерзкое слово!) среду обитания приличного сообщества.

Не такие ли ситуации именуются переворачиванием с ног на голову?
В который раз уже призываю: отриньте ВООБЩЕ поучения. Высказывайтесь по делу и, если есть что сказать, укажите ошибку - я только поблагодарю, если убедите, я ведь немножко менее упрям, чем осёл. (Есть, правда, и еще один вариант, возможно, оптимальный - промолчать, сойдете за ...)

Оппонентам моих оппонентов (не всегда, конечно, а на нонешнем этапе) - большое спасибо за моральную поддержку.

Предлагаю прийти, наконец, к миру и взаимопониманию.
И. Хавкин
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59

Re: Ошибки специалистов и реакция их коллег

Сообщение Elena Iarochenko » Пн янв 27, 2014 23:47

Нажаловалась модераторам на злейший офф-топ.
Возможно, они со мной не согласятся. Тогда придется отдать Дворик на разграбление. :cry:
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Ошибки специалистов и реакция их коллег

Сообщение L.B. » Вт янв 28, 2014 03:37

Elena Iarochenko писал(а):Злопыхатели, надо полагать, все, кто посмел возразить.


... а также все, умеющие считать до четырех...
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: Ошибки специалистов и реакция их коллег

Сообщение Timote Suladze » Ср фев 05, 2014 21:53

О чем вообще эта тема?
Аватара пользователя
Timote Suladze

 
Сообщения: 557
Зарегистрирован: Чт авг 05, 2010 20:01
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): IT<>RU; EN, ES, PL>RU

Re: Ошибки специалистов и реакция их коллег

Сообщение L.B. » Ср фев 05, 2014 22:09

О любви.
"Absence my presence is, strangeness my grace." - Fulke Greville
L.B.

 
Сообщения: 7500
Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
Блог: Просмотр блога (32)

Re: Ошибки специалистов и реакция их коллег

Сообщение Elena Iarochenko » Ср фев 05, 2014 23:01

Timote Suladze, да ни о чем. Ты нас оставил без присмотра - а тут случился набег из сопредельного французского раздела. :grin:
Но вроде обошлось без особых разрушений.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Ошибки специалистов и реакция их коллег

Сообщение Timote Suladze » Чт фев 06, 2014 08:39

А, ну хорошо. :-)
Аватара пользователя
Timote Suladze

 
Сообщения: 557
Зарегистрирован: Чт авг 05, 2010 20:01
Откуда: Москва
Блог: Просмотр блога (18)
Язык(-и): IT<>RU; EN, ES, PL>RU

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Страноведение и культура

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3