уважаемые сообщники и сообщницы,
посоветуйте, пожалуйста, хорошие книги по лингвострановедению и лингвокультурологии Испании (и, возможно, стран Лат. Америки). На испанском, русском или английском языке. В самом-самом идеале, чтобы были рассчитаны на переводчиков (т.е. чтобы рассматривался переводческий аспект).
На английском (американского варианта) есть хорошие книги Линн Винссон, к примеру, и еще множество других. К моему сожалению, я не знаю подобных книг на испанском и про испанскую (латиноамериканскую) культуру и ее лингвистические аспекты.
Буду признательна за помощь в восполнении пробела. Спасибо!
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||