Я сделал первый крупный испанский словарь для Лингво (помимо уже существующих словарей 1) Садикова, 2) Нарумова и 3)Туровера):
- Испанско-испанский толковый словарь общеупотребительной лексики Alkona
Количество заголовков: 103228
Описание:
Словарь включает 103 228 заголовков, в которых дается толкование для слов, словосочетаний и фразеологизмов. Кроме того, некоторые словарные статьи содержат энциклопедическую справку.
Лингвистические пометы отображаются классическим зеленым цветом Лингво.
Региональные пометы отображаются коричневым цветом.
Тематические пометы отображаются красным цветом.
Пометы о происхожденни заимствований отображаются фиолетовым цветом.
Словарь сделан из электронной версии.
Можно скачать с
http://stuff.at.tut.by или с зеркала
http://www.dictionaries.joy.byКроме того, этом же сайте можно найти медицинский анлго-испанский и испанско-английский словарь.
На очереди конвертации в формат Лингво еще ряд испанских словарей:
1) Alkona экономический
2) Maria Moliner
3) DRAE
4) словарь синонимов и антонимов
...
Может у кого еще есть материалы словарей (электронные словари на CD, тексты, доки, сканы) с испанским, которые я могу конвертнуть в лингво (в принципе, могу конвертнуть любой формат). Если таковые имеются, пишите на e-mail, указанный на вышеупомянутых сайтах.