Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы






ГП-цитатник

Изучаем узбекский язык

Модератор: Dragan

Re: Изучаем узбекский язык

Сообщение markata » Вт окт 07, 2025 19:27

*

Вывод на основании


asos - основа, основание, база, фундамент

asosiy - основной
asosiy qonun - основной закон (конституция)

asosan - в основном

asosli - обоснованный, аргументированный

asossiz - необоснованный

asoslamoq - обосновывать, аргументировать

asoslanmoq - основываться

asoschi - основатель


xulosa - вывод, заключение


chiqarmoq - выводить, выпускать


Shu asosda u xulosa chiqardi. - На основании этого он сделал вывод.

*
markata

 
Сообщения: 759
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan





Re: Изучаем узбекский язык

Сообщение markata » Вт окт 07, 2025 19:29

*

Сравнение и подобие. Примеры


Bugun havo kechagiga qaraganda sovuqroq. - Сегодня погода холоднее, чем вчера.

Siz mening akamga juda o'xshab ketasiz. - Ты очень похож на моего брата.

Biz reja bo'yicha ishni tugatdik. - Мы закончили работу по плану.

Bu kitob avvalgisiga o'xshab qiziqarli emas. - Эта книга не так интересна, как предыдущая.

U shartnoma bo'yicha majburiyatlarini bajarmadi. - Он не выполнил свои договорные обязательства.

Bu yil hosil o'tgan yilga qaraganda yaxshiroq bo'ldi. - Урожай в этом году был лучше, чем в прошлом.

Bizning fikrimiz bo'yicha bu noto'g'ri qaror. - На наш взгляд, это неправильное решение.

Sizga ham bu gaplar kulgili bo'lib tuyulyaptimi, menga o'xshab? - Вам это тоже кажется смешным, как и мне?

U aytganiga qaraganda, ular loyihani allaqachon tugatgan ekan. - Судя по тому, что он сказал, они уже закончили проект.

Ustozining ko'rsatmasiga bo'yicha ishni bajargan ekan. - Он выполнил работу по указанию своего наставника.

*
markata

 
Сообщения: 759
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Изучаем узбекский язык

Сообщение markata » Вт окт 07, 2025 19:53

markata

 
Сообщения: 759
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Изучаем узбекский язык

Сообщение markata » Ср окт 08, 2025 18:38

*

Minerallar, toshlar - минералы, камни

la'l - рубин
yoqut - яхонт
sapfir - сапфир
zumrad - изумруд
olmos - алмаз

aqiq - агат
opal - опал
qumtosh - песчаник

rangdor toshi - гранит ("цветной камень")
yashma - яшма
dala shpati -  полевой шпат
marmar - мрамор
chaqmoqtosh - кремень (chaqmoq - раскалывать)

oytosh - лунный камень
quyosh toshi - солнечный камень

Органика:

gavhar - жемчуг
gahrabo - янтарь

+

zargar - ювелир
marjon - ожерелье, бусы
zirak- сережка, серьги
uzuk - перстень
toʻgʻnagʻich - брошь, булавка

+

zumrad koʻzli uzuk - кольцо с изумрудом ("с глазком изумруда")

*
markata

 
Сообщения: 759
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Изучаем узбекский язык

Сообщение markata » Ср окт 08, 2025 18:50

*

Xona - комната


bojxona - таможня (boj - пошлина)

bolalar xonasi - детская комната

butxona - храм (христианский или языческий; but - икона или идол, то есть изображение, которому поклоняются)

darsxona - аудитория

dorixona - аптека

yotoqxona - общежитие

ibodatxona - комната для молитвы

issiqxona - теплица

kasalxona - больница

kutubxona - библиотека

mehmonxona - гостиница; гостиная

oshxona - столовая; кухня

rasadxona - обсерватория

tovuqxona - курятник

ustaxona - мастерская

shifoxona - больница

elchixona - посольство

yukxona - багажное отделение, багажник

qabulxona - приемная

qurolxona - арсенал

qushxona - птичник, птичий двор

qo'yxona - овчарня

xonadon - семейство; династия; домохозяйство

*
markata

 
Сообщения: 759
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Изучаем узбекский язык

Сообщение markata » Ср окт 15, 2025 19:48

*

beri, nari


beri:

1. сюда

2. на этой стороне

3. с какого-то момента времени

4. в течение (времени)

nari:

1. туда (дальше от говорящего)

2. на той стороне, по ту сторону

Например:

Sen beri tur, u yerga borma. - Стой здесь, не ходи туда.

Qachondan beri? - С каких пор?

Nari turing, uyat bormi sizda. - Отойдите, вам не стыдно?

Men o‘zbek tilini bir yarim yildan beri o‘rganyapman. – Я изучаю узбекский язык полтора года.


berigi, narigi


berigi:

1. находящийся по эту сторону чего-либо, ближе к говорящему

2. здешний

narigi:

1. находящийся дальше от чего-либо, по ту сторону чего-либо

2. тамошний

Например:

narigi dunyo - потусторонний мир

ko’chaning narigi tomonida  - на той стороне улицы

ko’chaning berigi tomonida  - на этой стороне улицы


nari + аффиксы da, dan, ga


narida - подальше
naridan - издали
nariga:
nariga itarmoq - отталкивать
nariga ketmoq - проходить дальше
nariga otmoq - швырнуть
nariga o'tmoq - пройти дальше
naridan-beri - кое-как, наспех

Например:

Narida nima bo'lyapti? - Что происходит там?

Naridan ovoz eshitildi. - Издали послышался голос.

Choyni naridan-beri ichib, otxonaga yugurdim.  - Я наспех выпил чай и побежал в конюшню.

It nonni tishlab olib, nariga ketdi. - Собака откусила кусок хлеба и ушла.

*
markata

 
Сообщения: 759
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Изучаем узбекский язык

Сообщение markata » Пт окт 17, 2025 19:25

*

Прилагательные - 6


chap – левый
o’ng – правый

yengil – легкий (по весу); нетрудный
oson – нетрудный, легкий
o’gir – тяжелый (по весу); трудный
qiyin – трудный, сложный

tanbal – ленивый
yalqov – ленивый

shaxsiy – личный

chaqqon – ловкий

sevimli – любимый

ommaviy – массовый

moddiy – материальный

tibbiy – медицинский

sekin – медленный

xalqaro – международный
tinchlik – мирный

katta – большой; старший
kichik – маленький; младший

ho’l – мокрый
quruq – сухой

yosh – молодой; возраст
qari – старый (человек)
eski – старый (неодушевленный предмет)

xafa – грустный, мрачный, огорченный
quvnoq – веселый

dono – мудрый
mard – мужественный

yumshoq – мягкий, нежный
mayin – мягкий, нежный

tuzuk – исправный
buzuq – неисправный

qizg’in – кипучий, бурный, оживленный

jiddiy – серьезный
keskin – решительный, резкий

tang – тесный
tor – узкий

diqqatli – внимательный
diqqatsiz – невнимательный

nozik – нежный

mustaqil – независимый

ma’lum – известный
noma’lum – неизвестный
notanish – незнакомый

xunuk – некрасивый

darkor – нужный, необходимый


Примеры:

Qizg’in suhbat bo’lib o’tdi. – Завязался оживленный разговор.

O’tmas yoki buzuq asbob bilan ishlamaslik kerak. – Не следует работать с тупым или неисправным инструментом.

*
markata

 
Сообщения: 759
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Изучаем узбекский язык

Сообщение markata » Пн ноя 10, 2025 18:53

*

Словообразование. Сложные прилагательные


Сложные имена прилагательные образуются следующими способами:

1. Прилагательное + прилагательное:

pishiq-puxta - крепкий, тщательно сделанный
oq qora - черно-белый
och sariq – светло-желтый
to'q qizil – темно-красный
yosh-qari - разновозрастные
ochiq-oydin - ясный, рельефный, очевидный

2. Прилагательное + существительное:

qimmatbaho - драгоценный
ochiqqo'l – шедрый, открытый для общения
ochko’z – жадный
qora qosh - чернобровый

3. Существительное + глагол:

tinchliksevar – миролюбивый

4. Существительное + существительное:

qo’yko’z – кареглазый (бараний глаз)

*
markata

 
Сообщения: 759
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Изучаем узбекский язык

Сообщение markata » Чт ноя 27, 2025 19:53

*

Путаница — 14


bor – есть, имеется
bo’r – мел

kon – рудник, месторождение
ko’n – кожа (выделанная), юфть
kun – день
qon – кровь
qo’nmoq – делать посадку  (про птицу, самолет, …)

o'lcham – размер, габарит
olcha – вишня

eshik – дверь
etik – сапог

qurt – червь
quritmoq – сушить, осушать

nam – влага, сырость
nom – название, имя

kor – дело, работа
qor – снег

halokat – гибель, катастрофа
harakat – движение

*
markata

 
Сообщения: 759
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Изучаем узбекский язык

Сообщение markata » Ср дек 24, 2025 19:36

*

Словообразование. Образование прилагательных с помощью приставок


Имена прилагательные могут образовываться при помощи приставок, как правило, заимствованных из языка фарси.

1. ser-
Добавление этой приставки к существительному придает смысл многочисленности, обилия. В фарси «сер» является самостоятельным словом.
sersuv - многоводный, сочный
sersoya - тенистый
serhosil - высокоурожайный
serharakat - подвижный, деятельный
serbutoq - ветвистый
serko’kat - изобилующий травой, зеленью
sergo'sht - мясистый
serbaraka - высокопродуктивный
serbarg - густолиственный, с обильной листвой
sergap - говорливый, болтливый

2, 3. be-, no-
Эти приставки несут смысл отрицания.
mard/nomard - смелый/трусливый
o'rin/noo'rin - уместный/неуместный
real/noreal - реальный/нереальный
tayin/notayin - известный/неизвестный
aniq/noaniq - точный/неточный
bemaza - безвкусный
bemalol - не торопясь, беспрепятственно
beadab - невоспитанный, наглый

4. bo- (ba-)
Несут смысл качества, присущего слову, от которого образуется прилагательное. Если исходить из того, что в тюркских языках нет четкой границы между существительным и прилагательным, то можно сказать, что слово становится «более прилагательным».
bama’ni - разумный, рассудительный
bamaylixotir - спокойно, непринужденно
baayni - точь-в-точь, ayni – такой же
boadab - воспитанный, почтительный
badavlat - богатый, зажиточный, состоятельный
basavlat - солидный; внушительный
baquvvat - сильный, крепкий, состоятельный

5. nim-
Несет смысл «наполовину», «полу-». Употребляется со словами, начинающимися на гласную, как отдельное слово; со словами на согласную пишется слитно.
nimrang - бледный
nimjon - слабый, хилый
nim ochiq - полуоткрытый

6. g’ayri-
Несет смысл «несвойственный», «чуждый».
g’ayriimliy - ненаучный

7. umum-
Несет смысл «обще-», «все-»
umumxalq - общенародный

8. ko’p-
(ko’p - много)
ko’ptomonlama - многосторонний

9. kam-
(kam - мало, недостаточно)
kamgap – молчаливый, неразговорчивый

10. jo'-
Эта приставка – устаревшая, вместо нее обычно используются ser- и –li.

*
markata

 
Сообщения: 759
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Изучаем узбекский язык

Сообщение markata » Пт янв 16, 2026 19:06

*

Есть/нет
Bor/yo'q


Чтобы сказать, что где-то или у кого-то что-то есть или нет, используются слова bor и yo'q.

Menda chelak bor. - У меня есть ведро.
Sizda chelak yo'q. - У вас нет ведра.

В случае множественного числа в положительном случае используем аффикс lar:

Bizda qalamlar bor. - У нас есть карандаши.

В отрицательном случае аффикс множественного числа обычно не употребляется:

Bizda qalam yo'q. - У нас нет карандашей (карандаша).

Здесь есть аналогия с русским языком. Мы не говорим "У нас нет морковок", говорим ""У нас нет моркови".

Если аффикс lar все же используется в отрицательном случае, надо понимать, что нет именно нескольких вещей, а одна, возможно, есть. Как и в русском.

*
markata

 
Сообщения: 759
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Изучаем узбекский язык

Сообщение markata » Пт янв 16, 2026 19:10

*

Моральные качества


vijdon - совесть, честь

insof - честность, добросовестность

adolat - справедливость

yolg'onchilik - лживость

sadoqat - верность. преданность

xiyonat - предательство, вероломство

*
markata

 
Сообщения: 759
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Изучаем узбекский язык

Сообщение markata » Пт янв 16, 2026 19:13

+

kechmoq - переправляться, проходить через; отрекаться

kechirmoq - переносить, прощать

kechikmoq - опаздывать, задерживаться

+
markata

 
Сообщения: 759
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Изучаем узбекский язык

Сообщение markata » Пт янв 16, 2026 19:14

*

Омонимы – 7


soz
– прекрасно, великолепно; juda soz – великолепно
– саз (музыкальный инструмент типа лютни)

qir
– возвышенность, холмистая местность
– (qirmoq) скоблить, скрести

kuy
– мелодия, напев
– (kuymoq) сгорать (иногда имеет смысл перевести как «гореть»), тлеть, подгорасть; обжигаться (просто «гореть» – yonmoq)

dasta
– связка, пачка, пучок
– ручка, рукоятка

tarmoq
– ответвление, ветвь; рукав, проток; отрасль
– сеть (savdo tarmoqlari – торговая сеть)

*
markata

 
Сообщения: 759
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Изучаем узбекский язык

Сообщение markata » Пт янв 16, 2026 19:16

*

Путаница с аффиксом -(a)rdi


Рассмотрим два времени, многократно-длительное и будущее предположительное.

Обратим внимание на 3 лицо глаголов.


Многократно-длительное время конструируется с помощью -(a)r + e (emoq) + аффикс сказуемости II группы (-dim, -dik, ... -di):

Chet davlatlar kitoblarini tarjima qilardim. - Я делал переводы иностранных книг.

U chet davlatlar kitoblarini tarjima qilardi. - Он делал переводы иностранных книг.

В этих двух примерах используется сокращенная форма: -ardi = -ar + edi.


В будущем предположительном используются аффикс -(a)r + аффикс сказуемости I грппы (man, miz, san...), но аффикс 3 лица -di не используется:

Balki itoat qilarman. - Пожалуй, я подчинюсь.

Balki u bugun yozar. - Может быть, сегодня он напишет.


Вывод: если глагол заканчивается на -ardi, это прошедшее многократно-длительное время, потому что в будущем предположительном аффикс -di отсутствует.

*
markata

 
Сообщения: 759
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Изучаем узбекский язык

Сообщение markata » Пт янв 16, 2026 19:28

+

АУДИОУРОКИ УЗБЕКСКОГО ВЫЛОЖИЛ ЗДЕСЬ

+
markata

 
Сообщения: 759
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Пред.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Узбекский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4