*
Сочетания принадлежности и сказуемости в одном словеРассмотрим часто встречающийся случай, когда сказуемое является существительным и это существительное является подчиненным в связке принадлежности.
Например, «Я – твой друг», «Он – мой начальник» и т.п., здесь жирным выделено сказуемое.
В каждом из таких предложений есть два лица. В одном лице находится сказуемое, в другом – слово-владелец в связке принадлежности (мой, твой, …).
Пример: Men sening do’stingman. Здесь сказуемое – в 1 лице, sening указывает на 2-е лицо. Поэтому в слове do’stingman аффикс принадлежности -ing соответствует 2 лицу, аффикс сказуемости -man – 1 лицу.
Примечание: до сих пор я называл аффикс сказуемости «личным окончанием», как в некоторых учебниках, но теперь мне нравится другой термин, «аффикс сказуемости», он тоже применяется в литературе.
Вместо «Men sening do’stingman» можно сказать более коротко: «Men do’stingman», или «Sening do’stingman», или просто «Do’stingman», т.к. в этом слове лица и числа уже переданы аффиксами. Если слово-владелец присутствует, оно стоит в родительном падеже (аффикс -ning).
Составим табличку возможных вариантов на базе слова qo'shni – сосед (см.
здесь).
В табличке нет случаев множественного числа владельца и/или сказуемого. Но тут нет ничего сложного. Например:
Axir, siz do’stlarimsiz! – Ведь вы – мои друзья!
Axir, siz do’stimsiz! – Ведь Вы – мой друг! (уважительная форма)
Axir, men do'stingizman! – Ведь я – ваш друг!
Axir, ular do'stlarimiz! (или … do'stlarimizdir) – Ведь они – наши друзья!
В этих примерах стоит обратить внимание на то, как употребляется аффмкс множественного числа –lar.
У сказуемого, не являющегося глаголом, в 3-м лице может присутствовать аффикс –dir, но его наличие не обязательно.
U mening dugonam. – Она – моя подруга.
«U» - 3 лицо, аффикса сказуемости нет.
Qirg'iziston bizning muhim strategik hamkorimiz, eng yaqin qo'shnimiz va vaqt bilan sinalgan do'stimizdir. – Кыргызстан – наш важный стратегический партнер, наш ближайший сосед и проверенный временем друг.
У слов hamkorimiz и qo'shnimiz аффикса сказуемости нет, он прикреплен к последнему из сказуемых – do'stimizdir.
Иногда мы сталкиваемся со случаями, когда есть только один аффикс, хотя кажется, что должны быть оба, принадлежности и сказуемости.
1. Есть только аффикс принадлежности:
U sizning shifokoringiz. – Он ваш врач.
Здесь аффикса сказуемости нет, т.к. в 3 лице у сказуемых-существительных его не бывает, либо, реже, применяется –dir.
Men sizning shifokoringiz bo’laman. – Я буду вашим врачом.
Здесь shifokoringiz – вообще не сказуемое; иногда в более длинных предложениях это не очевидно.
2. Есть только аффикс сказуемости — значит, нет принадлежности, хотя в переводе мы употребляем притяжательное местоимение.
Biz mana shu pansionchaga joylashdik, hozir siz bilan men qo‘shniman. — Мы поселились в этом пансионате, теперь я ваш сосед. Дословно: «с тобой я — сосед». Здесь siz стоит в именительном падеже.
Bu yerda men sizlarga eng yaqin qo’shniman. — Здесь я Ваш ближайший сосед. Дословно: «вам я ближайший сосед». Здесь sizlar стоит в направительном падеже.
В обоих случаях мы имеем местоимение siz в разных падежах, но отнюдь не в притяжательном. То есть мы точно знаем, что притяжательность как грамматическая категория здесь отсутствует.
*