Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Учим узбекский язык

Модератор: Dragan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Пн мар 13, 2023 13:23

*

Упрощенное использование составных глаголов с «ol»


Раньше мы разбирали, что для того, чтобы сказать о способности или готовности что-либо сделать, используются составные глаголы с соответствующей формой глагола «olmoq»:

Men buni qila olaman – Я могу это сделать
Men buni qila olmayman – Я не могу это сделать


В разговорной речи деепричастный аффикс -a часто отбрасывается, и два компонента произносятся как единый глагол.

Это не относится к аффиксу -y в глаголах, оканчивающихся на гласную.


Примеры:

kelolaman – я могу прийти
kelolmaydi – он не может прийти
Men borolmayman – Я не смогу пойти
Iltimosingizni bajarolmaymiz – Мы не можем выполнить вашу просьбу
Man nima ham qilolaman? – Что еще я могу сделать?


*
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan





Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Пн мар 13, 2023 13:25

*

Слова для запоминания:


baliq – рыба
ov – охота; baliq ovi – рыбалка
qush – птица
suv – вода
havo – воздух
soy – ручей
soya - тень
soyabon - зонтик
daraxt - дерево
daraxtzor – лесной массив, лес
o'rmon – лес
terak – тополь; oq terak – серебристый тополь
o'smoq – расти
pishmoq – вариться, жариться; созреть
pishirmoq – варить, жарить
iborat – (состоять) из
kasb – профессия, ремесло, специальность
hunar – искусство, мастерство, умение
ko'tarmoq – поднимать; нести, выносить (терпеть)
kutmoq – ждать

*
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Пн мар 13, 2023 13:27

*

Узбекские слова, похожие на слова в германских языках
Часть I



В германских языках встречается много слов, которые звучат как видоизмененные тюркские.
Я думаю, причина этого - в происхождении германских языков. Намекаю: германцы пришли в Европу с востока.
Также можно обратить внимание на тот факт, что германские руны подозрительно похожи не тюркские.

men (я, узб.), me (мне, англ.);
mening, meniki => my, mine

demoq (сказать, узб.), tell (англ.), -де (он-де…) (рус.)
menga degin = tell me

yil (год, узб.) – year (англ.)
bir yil oldin (год назад, узб.) / one year old (годовалый, англ.)

tish (зуб, узб.) / tooth (англ.)

so'yla(moq) (сказать, узб.) – to say (англ.)

idish (блюдо, узб.) – dish (англ.)

o'rdak (утка, узб.) – duck (англ.)

yer (земля, узб.), earth (англ.), erde (нем.); yard (англ.), yeomen (мелкий землевладелец, англ.)


*
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Вс апр 02, 2023 16:04

*

Составные слова – 3:


yo'l - дорога
yo'l-yo'l - полосатый

kul - зола, пепел
kul-kul - вдребезги

qul - раб
qul-qul - индюшка

xil - вид, сорт
xil-xil - разнообразный, многообразный

xol - родинка, родимое пятно
xol-xol - крапчатый, в горошек

chil - куропатка серая, куропатка бородатая; сорок (из фарси)
chil-chil - вдребезги

shol - шерстяная ткань, шаль
shol-shol - сильно недомогать, чувствовать разбитость, боль во всём теле

*
Последний раз редактировалось markata Вс апр 02, 2023 16:07, всего редактировалось 1 раз.
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Вс апр 02, 2023 16:05

*

Путаница – 1


javob – ответ
javon – шкаф

janob – господин
janub – юг

shamol – ветер
shimol – север

soy – ручей
soya – тень

mavzu – тема
mavze – центр

to'qimoq – ткать, прясть, вязать
to'qmoq – киянка, колотушка, деревянный молоток
so'qmoq – тропинка

echki – коза
ichki – внутренний

o’tkazmoq – проводить
o’tqazmoq – сажать; усаживать

chekka – крайний
chakka – висок

er – муж
yer – земля

o'smoq – подрастать, вырастать
o'tmoq – проходить, проезжать

*
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Вс апр 02, 2023 16:11

*

…yil ilgari, …yil oldin – «… лет назад»


Указание на время применяется с аффиксом “-dan” (“yildan”, “oydan”, …), если мы указываем не точный отсчет времени назад, а некий ориентир, например: «более (менее) … лет назад».

Примеры:

hammasi ikki oy ilgari boshlangan – все это началось два месяца назад

yuz yil oldin bizda mashinalar yo'q edi – сто лет назад у нас не было автомобилей

50 yildan ko'proq vaqt oldin – более 50 лет назад

ko'p yillar oldin – много лет назад (нет конкретного числа – используем аффикс «lar»)

bir necha yillar ilgari bolib otgan voqea – это случилось несколько лет назад (bir necha - несколько)

*
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Вс апр 02, 2023 16:14

*

… yildan so’ng, … yildan keyin – «через … лет»


Примеры:

U bir necha soatdan keyin qaytib keladi – Он вернется через несколько часов

O‘n yildan so'ng bu yerda bog‘ bo‘ladi – Через десять лет здесь будет сад

ortiq, oshiq – излишний, свыше

Men u bilan 20 yildan ortiq tanishman – Я знаком с ней более 20 лет

*
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Вс апр 02, 2023 16:16

*

Слова для запоминания:


doim - всегда

ba'zan - иногда

har - каждый, всякий

har doim - всегда, постоянный, постоянно

hargiz - никогда

*
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Вс апр 02, 2023 16:19

*

Составные глаголы с «-olmay» и «-olmas»


Выше мы рассматривали глаголы с «-ol». Добавление к корню глагола «-olmay» означает неспособность сделать действие:

Men borolmayman – Я не могу пойти

Men o'zimdan qochib ketolmayman – Я не могу убежать от себя

Но чаще всего употребляется отрицательная форма –olmas = ol+mas. Смысл: «я(, наверное) не могу сделать это». Аффикс ”mas” – это отрицательный аффикс Будущего Предположительного (Возможного) времени.

Примеры:

Balki Jahongir mirzo Boburga qarshi borolmas?
Но посмеет ли Джахангир выступить против Бабура?

Qucholmasman men seni hargiz.
Я не могу обнять тебя.

*
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Вс апр 02, 2023 16:23

*

Давно прошедшее время


Используется для передачи действия в прошлом, которое совершено прежде какого-то момента, также относящегося к прошлому.

Соответствует английским временам Past Perfect или Past Simple.

Для формирования этого времени нужно присоединить к основе глагола аффикс -gan и поставить после него глагол-связку прошедшего времени edi c личным окончанием II группы. Под личными окончаниями II группы мы понимаем те, что используются в Очевидном прошедшем.

kutgan edim – я ждал
kutgan eding – ты ждал
kutgan edi – он/она/оно ждал (ждала, ждало)
kutgan edik – мы ждали
kutgan edingiz – вы ждали
kutgan edilar – они ждали


Например:

U meni ko'rgan edi – Он увидел меня
Qo'llarini ko'targan edi, bo'yi yetmadi – Он поднял руки, но не дотянулся

Отрицание формируется либо с помощью аффикса –ma, либо с помощью слова emas:

O’sha vaqtga kelib men hali o'qishni tugatmagan edim – К тому времени я еще не закончил учебу
ИЛИ:
… men hali o'qishni tugatgan emas edim

В разговорном узбекском языке используется сокращенная форма, где первые гласные e- в emas и edi опускаются, а обе связки пишутся слитно:
… men hali o'qishni tugatganmasdim

*
Последний раз редактировалось markata Вс апр 02, 2023 16:38, всего редактировалось 1 раз.
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Вс апр 02, 2023 16:38

*

Есть такие города…


ostona – порог, подворотня

qaraganda – по сравнению с… (послелог)
Ikkinchi tomoni uzunligi unga qaraganda 75% ga qisqa – Длина другой стороны на 75% короче этой

qarshi – против, напротив, навстречу (послелог)

osh – горячая пища, плов

qunduz – выдра, бобр

*
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Вс апр 02, 2023 16:40

*

Abu Ali ibn Sino (Авиценна):

Agar havoda chang va tutun bo’lmaganda edi, kishi ming yil yashagan bo’lar edi – Если бы в воздухе не было пыли и дыма, человек прожил бы тысячу лет

*
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Вс апр 02, 2023 16:42

*

Инструмент


asbob – инструмент, прибор

kesuvchi asbob - режущий инструмент

bolg'a – молоток, молот

to'qmoq – киянка, колотушка, деревянный молоток

o'roq – серп

bel o'roq – коса (bel – поясница)

egov – напильник

qisqich – щипцы, клещи

arra – пила
dastarra –ручная пила; ножовка (dast - рука (устар., фарси))
qo'larra – ручная пила; ножовка

gira – тиски

iskanja – пресс, тиски

taxtakach – деревянный пресс, состоящий из двух дощёчек; лубок из 2-х досок; колодка

qolip – форма, штамп

parma – бурав, сверло, коловорот

teshgich – пробойник

iskana – долото

moslama – приспособление

dastgoh – станок

*
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Вс апр 02, 2023 16:48

*

Применение аффикса –(i)sh


Данный аффикс имеет форму –ish после согласной и форму –sh после гласной.
Он применяется в двух разных случаях:

1. Для образования отглагольного существительного:

qarash – взгляд – от глагола qaramoq
o’qish – чтение; учеба – от глагола o’qimoq
yurish – ходьба, ход – от глагола yurmoq

Предложения с отглагольными существительными в большинстве случаев переводятся как глаголы.

Отглагольное существительное часто используется в сочетании:
- со словами kerak, lozim, zarur, shart, darkor, mumkin;
- с послелогом uchun;
- с направительным падежом.

shuning uchun odamlarga yordam berish kerak – вот почему людям нужно помогать
ingliz tilini o’rganish uchun kitoblar – книги для изучения английского языка
U ishdan keyin uyga borish o'rniga ko'chalarni darbadar kezardi – Вместо того, чтобы идти домой после работы, он бродил по улицам
chet tillarni bilish hamma uchun foydalidir – знание иностранных языков полезно для всех

Для образования отрицательной формы отглагольного существительного добавляем аффикс –maslik:
u erga bormaslik yaxshiroqdir – туда лучше не ходить

2. Для выражения совместного действия.

Эта форма очень часто применяется в 3 лице мн. ч. вместо di+lar. Например:

Ular kulishdi – Они смеялись
Ular yaqin orada yana ko'rishadi – Скоро они снова увидятся

*
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Вс апр 02, 2023 16:50

*

Омонимы


uch
- три
- конец; кончик; острие; наконечник; вершина, верхушка, макушка
- (uchmoq) летать

qalay
- олово
- какой

tuz
- соль
- (tuzmoq) - составлять; формировать; устраивать; организовывать; образовывать; заключать, составлять;

ot
- лошадь
- имя; название; (грамматич.) имя существительное

tur
- вид, род
- (turmoq) стоять, вставать

ich
- внутренность
- (ichmoq) пить

yoz
- лето
- (yozmoq) писать

qozon
- котел
- (qozonmoq) добиваться, добывать

kir
- грязь
- (kirmoq) входить

qo’y
- овца, баран
- (qo’ymoq) положить, разместить; остановиться, отказаться; отложить в сторону; как составной глагол используется для указания на завершенность действия: so'rab qo'ydi – он спросил

kech
- вечер
- (kechmoq) переправляться (через реку, пески, снег, …)

ruh
- цинк
- дух

*
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Ср апр 05, 2023 17:04

*

esa - же, что касается


[о чем, о ком говорим] esa [что об этом говорим]


Примеры:

Ishlaydi, men esa o’qiyman. – Он работает, я же учусь.
Odamlar ketdilar. Biz esa uyda qoldik. – Люди ушли. Мы же остались дома.
Men ertalablari ishlayman. Kechqurunlari esa dam olaman. – Я работаю по утрам. По вечерам – отдыхаю.

Надо заметить, что слово esa применяется в узбекском очень часто, в том числе – в случаях, когда в нашем языке мы обходимся без «же» или «что касается».

yo’q esa или yo’qsa – иначе, в противном случае, а то:

Qo'shnilarim qutqarib qolishdi, yo'qsa o'lardim – Мои соседи спасли меня, иначе я бы умер

*
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Ср апр 19, 2023 17:10

*

Материалы


modda – вещество

taxta – доска
taxta karavot – деревянная кровать

bug' – пар

yog'och – древесина

suyuqliq, suyuq modda – жидкость

tosh – камень

moy – масло; сало; жир; масляный; сальный

moylash – смазка, масло
moylash materiali – смазочный материал

yog' – сало, жир, масло

elim – клей

g'isht – кирпич

suvoq – штукатурка

ohak – известь

eritma – раствор

aralashma – смесь, примесь

qorishma – смесь, раствор

*
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Ср апр 19, 2023 17:14

*

Прилагательные / наречия


oson – легкий, нетрудный; легко, нетрудно
qiyin – трудный, сложный; трудно, сложно
bemalol – спокойно, не торопясь, свободно
salqin – прохладный, тенистый, свежий
ichki – внутренний
tashqi – внешний, наружный

Аффикс –roq

С помощью этого аффикса образуется сравнительная степень.

balandroq – выше, громче
pastroq – ниже

ko'proq – больше (по количеству)
kattaroq – больше (по размеру), старше
ozroq – меньше (по количеству), немного (иногда в сравнительной степени смысл меняется)
kamroq – меньше (по размеру)

qisqaroq – короче
kaltaroq – короче
uzunroq – длиннее, выше; дольше
uzoqroq – длиннее, дальше; дольше

*
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Ср апр 19, 2023 17:16

*

Путаница - 2


emoq – быть (архаичная форма)
yemoq – есть, кушать

sovuq – холодный
suvoq – штукатурка

uy – дом
oy – месяц

qaynatmoq – кипятить, варить
qaynota – тесть; свекр

egmoq – нагибать, склонять
ekmoq – сеять, сажать

agar – если бы
asar – произведение

qo’ymoq – положить, разместить; остановиться, отказаться; отложить в сторону; как составной глагол используется для указания на завершенность действия: so'rab qo'ydi – он спросил
quymoq – лить, вливать, наливать; поливать

havo – воздух
davo – лекарство

kichik – маленький, младший
kechik – переправа; kechikmoq – опаздывать

salqin – прохладный, прохлада
sekin – медленный, тихий, спокойный
sokin – тихий, безмолвный, спокойный

ilon – змея
e’lon – объявление

ozod – свободный, вольный
ozoda – чистый, опрятный

hayrat – удивление, недоумение
g’ayrat – воодушевление, энтузиазм

kiyim – одежда
kiyinmoq – одеваться (kiymoq – надевать)
qiyin – трудный

kumush – серебро, серебряный
turmush – жизнь, бытиё

sakramoq – прыгать
saqlamoq – хранить, сохранять

*
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Ср апр 19, 2023 17:24

*

Прилагательные — превосходная степень


Итак, сравнительная степень прилагательных образуется с помощью аффикса -roq.

Превосходную степень можно образовать несколькими способами:

1. С помощью наречия eng (в смысле «самый»):

eng katta – самый большой.

Иногда применяется усиленная форма превосходной степени, формируемая словосочетанием boylab eng:

boylab eng zamonaviy — самый современный (в смысле «самый-самый»; от boy – богатый).

2. С помощью behad («безмерно»):

U behad baxtli — Он безмерно счастлив.

3. С помощью juda или juda ham («очень», то есть усилительная форма):

juda qattiq — очень жесткий,
Juda ham chiroyli chiqibdi! - Получилось очень красиво!


4. С помощью частичной редупликации («очень», то есть усилительная форма). К первым двум звукам исходного прилагательного добавляется -p или -m:

dumaloq – круглый => dum-dumaloq — очень круглый, совершенно круглый, круглый-прекруглый,
ko‘k – синий (зеленый) => ko‘m-ko‘k – синий-синий (зеленый-зеленый),
sariq – красный => sap-sariq – очень желтый,
tekis – ровный => tep-tekis – очень ровный.


Исключение: усилительная форма прилагательного oq (белый) пишется слитно и с двумя согласными «p», то есть oppoq — совершенно белый.

*
markata

 
Сообщения: 367
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Узбекский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2