Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Учим узбекский язык

Модератор: Dragan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Чт ноя 10, 2022 10:04

*****************************************

Aniq o'tgan zamon fe'li. Очевидное прошедшее время



Очевидное прошедшее выражает событие или действие, совершившееся в прошлом, причем говорящий был очевидцем этого действия или его участником.

Очевидное прошедшее время образуется путем прибавления к основе глагола аффикса -di и личных окончаний притяжательного типа.


Личные окончания очевидного прошедшего:

1 лицо, ед. число: “m”; мн. число: “k”

2 лицо, ед. число: “ng”; мн. число: “ngiz”

3 лицо, ед. число: нет окончания; мн. число: “(lar)”



Men kirdim – Я вошел
Biz kirdik – Мы вошли (и вам кирдык ;) )

Sen kirding – Ты вошел
Siz kirdingiz – Вы вошли

U kirdi – Он вошел (Она вошла)
Ular kirdi ИЛИ Ular kirdilar – Они вошли


Примеры:

Kecha biz qishloqqa qaytdik. – Вчера мы вернулись в деревню.
Bugun maktabda darslar bo'ldi. – Сегодня в школе были занятия.

- Seshanba siz nima qildingiz? – Что ты делал во вторник?
- Ishladim. – Я работал.

- Bugun ertalab nima qildingiz? – Что ты делал этим утром?
- Kitob o’qidim. – Я читал книгу.

- Turdingmi? – Ты встал? Tur+di+ng+mi
- Yo'q, men o'tiraman. – Нет, я сижу.


Отрицательная форма очевидного прошедшего времени образуется путем добавления отрицательного аффикса -ma к корню глагола, за которым следует аффикс -di и затем – личное окончание:

Ular hаli shahardan qaytmadilar. – Они еще не вернулись из города. qayt+ma+di+lar
markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan





Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Чт ноя 10, 2022 11:44

markata писал(а):*****************************************

Ranglar – Цвета

....................................................

Qanday qizil rang sizni his qilishadi? – Какие чувства вызывает у вас красный цвет?

....................................................

Это чушь. Правильно - так:

Qizil rang sizda qanday hislarni uyg'otadi? – Какие чувства вызывает у вас красный цвет?

markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Чт ноя 10, 2022 11:57

*****************************************

bo’lmoq – быть, стать, являться, существовать, случиться, подходить (для чего-либо)


Bugun yigirma daraja sovuq bo'ladi. – Сегодня будет двадцать градусов мороза.
Siz kelajakda kim bo’lasiz? – Кем ты станешь в будущем?
Shifokor bo’laman. – Я стану врачом.
Sog’ bo’ling! – Будь здоров!
Yo’l bo’lsin! – Счастливого пути! («Белой дороги»)
Nima bo'ldi? – Что случилось?

Использование bo'lmoq в прошедшем времени указывает на то, что произошло изменение состояния, которое может быть или не быть актуальным в настоящее время:

Bugun kichli shamol bo'ldi. – Сегодня было немного ветрено.

Soat necha bo’ldi? – Сколько сейчас времени?
Soat to‘rt bo‘ldi. – Сейчас четыре часа.
markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Чт ноя 10, 2022 12:09

*****************************************

emoq – to be – быть (соотв. англ. to be)

Большинство форм этого глагола устарели и не применяются; обычно этот глагол употребляется в прошедшем времени (edi).


bor – есть, имеется; существует, налицо; имеющийся, существующий, наличный;

Этот глагол не имеет неопределенной формы.


Примеры:

Kecha sovuq edi. – Вчера было холодно.
Qayerda edi? – Где это было?
O’tgan kuni ham ish ko’p edi. – В прошедшие дни было много работы.
O'tgan yili shaxarda edik. – Мы были в городе в прошлом году.


Важно:

Menda eshak bor. – У меня есть осел.
Menda eshak yoq. – У меня нет осла.
Menda eshak bor edi. – У меня был осел.
Menda eshak yo'q edi. – У меня не было осла.

Можно сказать иначе:

Mening akam bor. – У меня есть брат.
Singlim yo'q. – У меня нет сестры.
markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Чт ноя 10, 2022 12:17

*****************************************

Слова для запоминания:


dunyo – мир, вселенная
olam – мир, вселенная, космос

sharq – восток
g'arb – запад
shimol – север
janub – юг

bahor – весна
yoz – лето
kuz – осень
qish – зима

quyosh, oftob – солнце
osmon – небо

iqlim – климат
yomg’ir – дождь
qor – снег
shamol – ветер
bulut – облако
do’l – град
ayoz – мороз

tog’ – гора
g’or – пещера

dengiz – море
ko’l – озеро
daryo – река
markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Чт ноя 10, 2022 12:19

*****************************************

Глаголы для запоминания:


o'rgan – to study – изучать
yodlamoq – to memorize; to recall – учить, зубрить
unutmoq – to forget – забыть
o'ylamoq – to think (of, about), to consider – думать

bitirmoq – to finish, to end; to complete; to liquidate, to destroy – кончать, завершать, ликвидировать
tugatmoq – synonym for "bitirmoq" – синоним "bitirmoq"

o'ynamoq – to play; to dance; to play with – играть (в том числе - музыку), танцевать, играть с чем-то, развлекаться
kuylamoq – to sing – петь

ichmoq – to drink – пить
ovqatlanmoq – to eat – кушать

ushlamoq – to hold – держать
tashlamoq – to throw – бросать, сбрасывать

qurmoq – to build – строить
ekmoq – to sow, to plant – сажать, сеять

tug’ilmoq – to be born – рождаться
uyg’onmoq – to wake up – просыпаться

ko’rsatmoq – to show – показывать
aylanmoq – to spin, to turn; to take a walk – вращаться

shug’ullanmoq – to be busy with something – заниматься чем-то
markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Чт ноя 10, 2022 14:11

*****************************************

Именительный падеж отличается отсутствием падежного аффикса:

Qush shimolga uchmoqda. – Птица летит на север.

Выше мы рассмотрели образование притяжательного (родительного) и винительного падежей.

Теперь рассмотрим местный, исходный и направительный (дательный) падежи.
Последний раз редактировалось markata Чт ноя 10, 2022 14:35, всего редактировалось 1 раз.
markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Чт ноя 10, 2022 14:15

*****************************************

Местный падеж указывает на предмет или человека, на котором локализовано действие. Часто под действием подразумевается обладание: "У меня (у тебя, у него, ...) есть ...". Слова в местном падеже могут также указывать на время действия или на местоположение.

Существительные и другие части речи в данном падеже отвечают на вопросы:

Kimda? (У кого?)
Nimada? (У чего?)
Qayerda? (Где?)
Qachon? (WКогда?)


Местный падеж формируется с помощью аффикса "da".

Примеры:

Tog'larda sovuq shamollar esadi.
В горах дуют холодные ветры.

Menda Ikki o‘g‘lim bor.
У меня есть два сына.

Chelakda suv bor.
В ведре есть вода.

Hafta oxirida biz teatrga boramiz.
В конце недели мы пойдем в театр.

Otam Toshkentda yashaydi.
Мой отец живет в Ташкенте.
markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Чт ноя 10, 2022 14:46

*****************************************

Слова в исходном падеже образуются с помощью аффикса –dan и выражают:


1. время начала действия:
Ish seshanbadan boshlanadi. – Работа начинается во вторник.

2. место начала действия:
Kecha akam qishloqdan keldi. – Мой брат вчера приехал из деревни.

3. материал, из которого сделан предмет:
Bu uy toshdan qurilgan. – Этот дом построен из камня.

4. объект, с которым мы сравниваем:
U mendan o'n yosh katta. – Он старше меня на десять лет.

4a. объекты, из которых мы выбираем один или несколько:
Qaysi biri ikkisidan? – Который из двух?
Quyidagilardan qaysi biri sizniki? – Что из перечисленного является вашим? (quyidagi – следующий => quyidagilardan – «из следующих»)


Слова в исходном падеже отвечают на вопросы:

Kimdan? (От кого?)
Nimadan? (От чего?)
Qayerdan? (Откуда?)
Qachondan? (С какого времени?)
markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Чт ноя 10, 2022 14:51

*****************************************

Слова в направительном падеже указывают на предмет или лицо, на которое направлено действие, а также на место или время окончания действия.


Слова в направительном падеже образуются с использованием аффикса -ga. Если слово заканчивается на k или g, применяется аффикс -ka; если оно заканчивается на q или g’, применяется -qa.


Слова в направительном падеже отвечают на вопросы:

Kimga? (Кому?)
Nimaga? (Чему?)
Qayerga? (Куда?)



Примеры:

Men daftarni o‘sha yigitga berdim. – Я дал тетрадь тому парню.
Darslarga vaqtida tayyorlanamiz. – Мы подготовимся к урокам вовремя.
U ertaga daryoga keladi. – Он придет на реку завтра.
markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Чт ноя 10, 2022 14:58

*****************************************

Склонение личных местоимений


Склонение личных местоимений 1.jpg



Склонение личных местоимений 2.jpg



Одна буква n пишется, когда местоимения men и sen находятся в притяжательном и винительном падежах; буква n добавляется к местоимению u перед аффиксами в направительном, местном и исходном падежах, например:

Unga oq qog'oz bering. – Дайте ему белую бумагу.

Unda non bor. – У него есть хлеб.

Undan hamma narsani oling. – Возьмите у него все.
markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Чт ноя 10, 2022 15:33

*****************************************

Слова для запоминания:



maktab – школа
o'qituvchi – учитель
o'quvchi - ученик
talaba – студент

kasb – профессия
hunar - профессия, ремесло

ishchi – рабочий
ish – работа
ishlamoq - работать

sotuvchi – продавец
haydovchi – водитель
quruvchi – строитель
shifokor – врач
jarroh - хирург
murabbiy – тренер
muhandis – инженер
harbiy – солдат
dehqon – крестьянин
cho'pon – пастух
rassom – художник
siyosatchi – политик

tilshunos – лингвист
til – язык, как часть тела и как способ общения
ingliz tili – английский язык, rus tili – русский язык


ustoz - мастер, наставник
hamkasb – коллега


Примеры:


Uning atasi - shifokor. - Его отец – врач.

Mening yangi kasbim – quruvchi. - Моя новая профессия – строитель.

Universitetni bitirib, tilshunos bo‘laman. - Когда я закончу университет, я стану лингвистом.

Muhandislar shanba kuni ishlamaydi. - Инженеры не работают в субботу.

Mening hamkasbim sizning tilingizda gapirmaydi. - Мой коллега не говорит на вашем языке.

Hozir talabalar kitob o‘qimoqda. - Сейчас студенты читают книгу.
markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Чт ноя 10, 2022 15:41

*****************************************

Послелоги



В узбекском языке нет предлогов, их роль играют послелоги.
В то же время, "собственно послелогов" немного, часто их функции выполняют другие части речи, а также падежные формы слов.


Например:

bir uydan ikkinchisiga — от дома к дому


Тем не менее, некоторые «обычные» послелоги широко используются:

bilan – с, вместе с, на этом
uchun – для
kabi – подобно
orqali – по, через, посредством
qadar – до какой-то степени, до какого-то момента, около
uzra — на



Примеры:

Men siz bilan ishlayman. — Я буду работать с тобой
Men u bilan faxrlanaman. — Я горжусь им
Shu bilan majlis tamom bo’ldi – На этом собрание закончилось

Men bolalar uchun kitob yozyapman. — Я читаю детям книгу
shuning uchun – поэтому

U kattalar kabi harakat qiladi. – Он ведет себя, как ребенок

Men eshik orqali kirilgan. – Я вошел через дверь

Qishga qadar bu sabzavotni saqlab bo'lmaydi. – Этот овощ нельзя хранить до зимы.

Shahar uzra yog'ilardi qor. – Над городом шел снег.
markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Чт ноя 10, 2022 15:50

*****************************************

Слова для запоминания:



chelak - ведро

savat - корзина

idish - посудина

piyola - пиала

qoshiq - ложка

choynak - чайник

dasturxon - скатерть, обеденный стол, угощение

quti - ящик

o'roq - серп

hamyon - кошелек

tanga - копейка

koptok - мяч

chang'i - лыжи

stol - стол

stul - стул

javon - шкаф

karavot - кровать

arqon - веревка

qop - мешок


kiyim – одежда

ko'ylak - рубашка

yopinchiq - покрывало, накидка

shim - брюки

telpak - шапка

etik - сапог


qidirmoq – искать

topmoq – найти



Примеры:


Qaysi ko'ylakni oldingiz, oq yoki ko'k? - Какую рубашку вы взяли, белую или синюю?

Sizga qora shim yoqadimi? - Вам нравятся черные брюки? (yoqmoq - нравиться)

Ana shu koptok men uchun! - Этот мяч для меня!

O'z qo'llaringiz bilan javon yasang. - Сделайте шкаф своими руками.

Dasturxonimizda choynak bor. - На нашем столе стоит чайник.

Olmalarni qutiga soldi. - Он положил яблоки в ящик.

Uyimizda uchta karavot yo'q edi. - В нашем доме не было трех кроватей.

Men quyonimni qidiryapman. – Я ищу своего кролика.

Quyonimni topdim. – Я нашел своего кролика.
markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Пт ноя 11, 2022 10:53

*****************************************

Аффикс -niki


Аффикс -niki используется для альтернативного способа указания принадлежности. Он присоединяется к существительному или личному местоимению.
Применение этого аффикса проще всего показать на примерах:


bu mening qalamim – это мой карандаш
bu qalam meniki – этот карандаш – мой
ИЛИ: bu meniki – это моё

eshikning ruchkasi –дверная ручка
ruchka eshikniki – ручка от двери
ИЛИ: bu eshikniki – это от двери

Личные местоимения с аффиксом –niki отвечают на вопрос “Kimniki?”.

meniki – моё, мой, моя
bizniki – наше, наш, наша
seniki – твоё, твой, твоя
sizniki – ваше, ваш, ваша
uniki – его, её
ularniki – их




Примеры:


Bu qalam kimniki? – Bu qalam meniki.
Чей это карандаш? – Этот карандаш – мой.

Xona kimniki? – Anvarniki.
Чья это комната? - Анвара.

- Olma siznikimi?
- Ha, meniki.
- Yo’q, meniki emas.
- Яблоко твоё?
- Да, моё.
- Нет, не моё.


- Sening ismim kim?
- Ismim Nosir.
- Meniki, Asad.
- Как тебя зовут?
- Меня зовут Насир.
- А меня – Асад.

- Ular kimniki?
- Ular otaniki, meniki emas.
- Чьи они?
- Они отцовские, а не мои.

- Sizning ismingiz nima?
- Karim, sizniki-chi?
- Meniki ham.
- Как тебя зовут?
- Карим, а тебя?
- Меня тоже.

meniki emassan - ты не мой

Bu yilgi mevalar bizniki bo’ladi. – Фрукты этого года будут нашими.

Mevalarning hammasi uniki bo’ladi! – Все фрукты будут его!
markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Пт ноя 11, 2022 15:01

*****************************************

meni, seni, …



Когда мы сталкиваемся с личным местоимением с “-ni” на конце, мы понимаем, что это, скорее всего, местоимение в винительном падеже.

Но есть вероятность того, что это упрощенная форма притяжательного падежа, то есть вместо “mening” сказано (или даже написано) “meni”.


Примеры:


bu meni ishim emas = bu mening ishim emas – это не мое дело

meni sevimli ayolim = mening sevimli ayolim – моя любимая женщина

НО: BUT:

men seni sevaman – я тебя люблю (винительный падеж)
markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Пт ноя 11, 2022 16:52

*****************************************

Застолье



yemoq – есть, кушать
yeb bo’lmaydigan ИЛИ yesa bo’lmaydigan – несъедобный

Этот глагол не следует путать с emoq, что часто случается в связи с переходом от кириллицы к латинице. (Про глагол emoq уже было сказано выше: он употребляется, в основном, в прошедшем времени (edi); также можно воспринимать слово emas как нестандартную отрицательную форму этого глагола, e+ma+s)

ovqat – пища, кушанье, еда
ovqatlanmoq, ovqat yemoq – кушать, питаться
Tom ovqat yedi, pivo ichdi va keyin uxlab qoldi. – Том поел, выпил пива и лег спать.

ichmoq – пить
pishirmoq – готовить, варить
qaynatmoq – варить
ovqat qilmoq, ovqat tayorlamoq – готовить пищу
tayorlamoq – готовить (в широком смысле, не обязательно пищу)

nonushta, nahorlik – завтрак
tushlik – обед
kechki ovqat – ужин («вечерняя еда»)

choy – чай
non – хлеб
shirmon non, shirmon – сдобная лепешка
sho’rva – суп
xo’rda – рисовый суп

pazanda – кулинар
oshxona – столовая, кухня
mehmon – гость
mezbon – хозяин (принимающий гостей)

Dasturxonga marhamat! – Добро пожаловать к столу!
markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Пт ноя 11, 2022 17:14

markata писал(а):*****************************************

Bog’lovchilar - Союзы

..............................

ham … ham … – или … или …

..............................



Конечно же,

ham … ham … – и … и … !!!

Опять ляпнул! Но в примере там правильно.
markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Вт ноя 15, 2022 15:08

*****************************************

demoq - говорить, произносить, сказать, молвить


Обычно этот глагол применяется при передаче прямой речи или при пересказе.

Глагол demoq аналогичен английскому to tell. Также можно провести аналогию с русской частицей –де, также применяемой при пересказе («Он сказал, что он-де все знает»). Из этих аналогий можно сделать вывод, что глагол древний. Слова, похожие на тюркские, в германских языках меня лично давно не удивляют  (откуда-то ведь взялись эти самые германские языки). А вот аналогия в русском… впрочем, возможно, это наше заимствование из тюркского.


Примеры:

— Menga piolani bering, — dedi.
— Дай мне чашку, — сказал он.

Kecha sizda ot yo'q dedingiz.
Вы вчера сказали, что у вас нет лошади.

Salom de. ИЛИ Salom deng. – Передавай(те) привет.
Nima deysiz? – Что вы говорите?
Sizda yigirma tanga bor, deysizmi? – Говоришь, у тебя есть двадцать монет?


Иногда в повелительно-желательном наклонении к основе глагола вместо -ing прибавляется аффикс -gin. Получаем предложение с оттенком пожелания.

Например:

ha degin – скажи «да»
ishlagin – работай
yozgin – пиши
o'qigin – учи

Применение –gin как альтернативы основного повелительного аффикса для 2 лица встречается и в других тюркских языках, например, в кумыкском это будет «гъын».
markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Re: Учим узбекский язык

Сообщение markata » Вт ноя 15, 2022 16:30

*****************************************

Слова для запоминания:


olmoq – брать

… olmoq (деепричастие + глагол) – мочь (сделать что-то)

tushuna olmayman – не могу понять
qaza olmayman - не могу копать

НО:

qazishim mumkin - я могу копать – то есть в утвердительной форме чаще используется mumkin

(qazimoq, qazmoq – копать, qazish – отглагольное существительное «копание»)


eplamoq – справляться, суметь
Ular buni epladi. – Они это сделали.

istamoq, xohlamoq, tilamoq – хотеть, желать
markata

 
Сообщения: 359
Зарегистрирован: Пн июн 13, 2022 11:33
Откуда: Moskvadan

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Узбекский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1