Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Разобрать почерк и прочитать название улицы

Модератор: Dragan

Разобрать почерк и прочитать название улицы

Сообщение ataschma » Пн фев 01, 2016 22:50

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с переводом! Это страницы в паспорте, где ставят штамп с пропиской. Не могу никак почерк разобрать и прочитать название улицы((
Вложения
Scan.jpg
12.jpg
ataschma

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Пн фев 01, 2016 22:43





Re: Помогите перевести!

Сообщение ataschma » Вт фев 02, 2016 05:42

Я читаю так: 1. ул. 3 Сувьювоз / Сувювоз и 2. 5 мкр-н Хаманзор / Чаманзор
ataschma

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Пн фев 01, 2016 22:43

Re: разобрать почерк и прочитать название улицы

Сообщение Антон_Б » Вт фев 02, 2016 11:43

Давайте откровенно, почерк нормальный, а вот узбекского вы не знаете. Так может и не стоит заниматься переводами паспортов? Нас, переводчиков личных документов, и так не особо уважают, а вы еще и демонстрируете вопиющий непрофессионализм на форуме.
Антон_Б

 
Сообщения: 410
Зарегистрирован: Пт июн 22, 2007 15:38
Откуда: Россия, Северо-Запад

Re: разобрать почерк и прочитать название улицы

Сообщение I. Havkin » Вт фев 02, 2016 12:03

Оффтопик
Как странно ведут себя некоторые на форумах! И это стало обыденным явлением, и никому до этого дела нет. Вот пару часов назад меня точно так же на другом форуме ни за что полила грязью "оппонентка". Зачем так грубо и публично поносить человека? Откуда Вы знаете, что он(а) переводчик? Может быть, просто надо для каких-то целей прочитать документ - ну, например, проверить, не мошенник ли снимающий у тебя комнату, или просто убедиться в правильности данных, указанных в паспорте (слово "перевод" употреблено там неправильно). Тогда и о "непрофессионализме" никакой речи быть не может. Очень странно звучат в этой связи и слова "а вот узбекского вы не знаете". Да потому аскер и задает вопрос, что языка не знает, ему ведь только название улицы надо разобрать! Разве это не видно из вопроса?
И вообще, даже если бы это переводчик был, даже если недостаточно профессионален, что ж теперь - распять его?! Shocking!!!
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59

Re: разобрать почерк и прочитать название улицы

Сообщение Антон_Б » Вт фев 02, 2016 13:04

I. Havkin
В Декларации сказано
«Город переводчиков» — интернет-ресурс, где переводчики обмениваются знаниями и опытом.
От этого и отталкиваюсь, а не от ваших надуманных предположений. Нужен перевод паспорта? Обратитесь в бюро переводов. Надеюсь, там работают специалисты, а не автор темы.
Антон_Б

 
Сообщения: 410
Зарегистрирован: Пт июн 22, 2007 15:38
Откуда: Россия, Северо-Запад

Re: разобрать почерк и прочитать название улицы

Сообщение I. Havkin » Вт фев 02, 2016 16:28

Во-первых, я говорил о тоне, а не о языковой сути проблемы.
Во-вторых, и Вам тоже не мешает прочитать Декларацию, где однозначно сказано о требовании уважительно относиться к коллегам.
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59

Re: разобрать почерк и прочитать название улицы

Сообщение eCat-Erina » Вт фев 02, 2016 22:06

Разовая небольшая помощь вреда не принесет. Главное не приучать решать проблемы за счет идейного "краудфандинга".

Антон_Б писал(а): Нужен перевод паспорта? Обратитесь в бюро переводов. Надеюсь, там работают специалисты, а не автор темы.

И правильно. Кроме того, выкладывать скан паспорта неэтично, как ни крути.

I. Havkin писал(а):Во-вторых, и Вам тоже не мешает прочитать Декларацию, где однозначно сказано о требовании уважительно относиться к коллегам.

Всем в памяти освежить не помешает.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37016
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Разобрать почерк и прочитать название улицы

Сообщение Elena Iarochenko » Вт фев 02, 2016 22:52

Когда человек сразу говорит: я не переводчик, мне нужно понять эту надпись/фразу по таким-то причинам, я из этого коммерческой выгоды не извлекаю, то обычно ему помогают без проблем.
Бывает, что и переводчик берет заказ со своим рабочим языком, а по ходу оказывается, что ему подсунули апостиль или прописку на совершенно другом языке. И он тоже просит помощи по паре слов, и ему помогают.
Достаточно объяснить ситуацию.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Разобрать почерк и прочитать название улицы

Сообщение I. Havkin » Вт фев 02, 2016 23:15

Оффтопик
eCat-Erina писал(а):Всем в памяти освежить не помешает.

Уважаемая Екатерина, если эти слова относятся, в том числе, и ко мне, то я, будучи человеком законопослушным, конечно же, прислушаюсь к ним, но бараном для жертвоприношений никогда не буду. А скажите, удельный вес моих неучтивостей в общем хоре склок и мутном потоке разборок - самый высокий? Или Вам, может быть, известно, что есть кто-то, кто топчет меня систематически в самых хамских тонах?
А теперь главный вопрос (не "вмешательство в работу администратора и модераторов, о котором говорится в Декларации и которое совершенно правомерно наказуемо, а именно вопрос): пару часов назад я написал в теме "Перевод словарный и ситуативный" длинное обращение жирным шрифтом с настоятельной просьбой принять меры к г-же Ярошенко в связи с её безобразно грубым тоном в общении со мной (там были процитированы и множество примеров этих оскорбительных нападок). Это обращение кто-то удалил. То есть, скажите честно (опять вопрос, а не вмешательство), - правду искать бесполезно? Если так открыто и откровенно напишете, мне придется уходить. Если же отреагируете на мое обращение, то где я смогу увидеть ответ с реальными результатами?
Заранее спасибо.
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59

Re: Разобрать почерк и прочитать название улицы

Сообщение eCat-Erina » Вт фев 02, 2016 23:16

Иосиф, идите проспитесь. Это административный совет и человеческий тоже.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37016
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Разобрать почерк и прочитать название улицы

Сообщение I. Havkin » Вт фев 02, 2016 23:22

Я только что увидел ответ Mouse в той теме, так что извините.
А зачем совет проспаться, не знаю - как же я мог догадаться про перенос в Муниципалитет, если я туда не заглядываю и всё время трачу на отбитие атак и разжевывание тысячекратно повторенных положений?!! Если бы Mouse любезно не информировала меня, то я бы ничего не понял из Вашего ответа и еще бы, возможно, сорвался и нахамил Вам лично. Я ведь не железный, чтобы столько выслушивать и оперативно реагировать на все посты в течение всей второй половины дня!
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59

Re: Разобрать почерк и прочитать название улицы

Сообщение eCat-Erina » Вт фев 02, 2016 23:23

Последнее партизанское: пойдите проспитесь. Иначе будет бан, административный и бесчеловечный.
¡Ser feliz!
Дорогие коллеги, в условиях сложной геополитической ситуации, пожалуйста, постарайтесь сохранить ценные дружеские и профессиональные отношения друг с другом.
Аватара пользователя
eCat-Erina
मोक्ष
 
Сообщения: 37016
Зарегистрирован: Ср авг 07, 2002 12:14
Блог: Просмотр блога (159)
Язык(-и): англ>рус

Re: Разобрать почерк и прочитать название улицы

Сообщение усталый нищеброд » Ср фев 03, 2016 01:05

Это разница в восприятии мира разными людьми. Ну, есть люди с особенностями. Есть, которые ходят сюда за информацией, другие для общения. Я, например, хожу сюда за информацией и фильтрую эмоции.
А еще конфликт поколений и эпох.
Трудно налаживаются отношения (даже в эпистолярном жанре) между 20-ти-, 30-ти-, 40-летними и теми, кому хорошо за 70. А вот 50-летние уже вполне сносно уживаются с последними.
Кстати никто не делал такого возрастного опроса (какого-нибудь анонимного на добровольной основе - тут всё дамы в основном; многие из них не любят афишировать свой возраст) - каков средний возраст участниц/участников форума? Самые "маленькие", самые "большие"?
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1236
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: Разобрать почерк и прочитать название улицы

Сообщение Elena Iarochenko » Ср фев 03, 2016 01:44

усталый нищеброд писал(а):Кстати никто не делал такого возрастного опроса - каков средний возраст участниц/участников форума?

Как же, Наталья Шахова делала!
Вот тут результаты
http://trworkshop.net/wiki/%D1%81%D1%80 ... 0%B8%D0%BA
Женщин на форуме более 60%. Больше всего участников в возрасте от 26 до 35 лет (39%). Еще 16% от 36 до 45 лет.
Вы можете поучаствовать в опросе здесь http://trworkshop.net/polling/index.php?sid=88353
Кстати, я примерный возраст многих и так знаю. Мне кажется, совсем молодые (до 30 лет) в опросе отметились, но в обсуждениях участвуют редко. Это в основном удел тех, кому за сорок.
Может, и ошибаюсь, я не все разделы смотрю.
Elena Iarochenko

 
Сообщения: 15203
Зарегистрирован: Сб фев 09, 2002 16:05
Откуда: Италия
Язык(-и): IT, EN ->RU

Re: Разобрать почерк и прочитать название улицы

Сообщение усталый нищеброд » Ср фев 03, 2016 01:58

Elena Iarochenko писал(а):Вот тут результаты

Спасибо большое за ссылки.
Не пришло в голову как-то самому поискать...
Возраст :-(
Аватара пользователя
усталый нищеброд

 
Сообщения: 1236
Зарегистрирован: Пн янв 09, 2012 06:03
Откуда: оттуда

Re: Разобрать почерк и прочитать название улицы

Сообщение I. Havkin » Ср фев 03, 2016 14:59

усталый нищеброд писал(а):есть люди с особенностями. Есть, которые ходят сюда за информацией, другие для общения. Я, например, хожу сюда за информацией и фильтрую эмоции.
Уважаемый коллега, а нет ли в Ваших рассуждениях некоторой подмены понятий и логической аберрации? Конечно, соглашусь с Вами, когда речь пойдет о явных случаях маразма, сенильной деменции, Альцгеймера и пр. Но, ceteris paribus, если вообще не думать о возрастных, гендерных, национальных и прочих особенностях, безо всяких углублений в психологию и наукообразных словес, а рассудить по-обывательски в хорошем смысле этого слова, то есть, проще говоря, по-человечески? Бывают ведь еще люди - их не надо делить на Ваши категории "ходящие за информацией / ходящие для общения", - которые ходят в равной степени и за тем, и за другим, потому что интересуются новым и наслаждаются общением с хорошими людьми, но в то же время страдают (если это патология) или наделены (и тогда это всё-таки некий, думаю, плюс) гипертрофированной жаждой справедливости, разумной логики поступков окружающих и уважительных интонаций в любом акте словесного общения. Одного из таких странных людей я иногда вижу в зеркале. Тьфу ты, мерзкое стекло! :evil: Ой, извините, Alter Ego, я опять неточно цитирую - там ведь было "Ах ты, мерзкое стекло" :oops: Правда, там совсем другой контекст. Ой, нет-нет, молчу, молчу, опять на ситуативные ситуации :grin: скатываемся...

==За данное сообщение пользователю вынесено предупреждение. За разводнение темы, за провокации и т.д. и т.п.
Узбекского вы не знаете, так что, будьте добры, не засоряйте тему.
Админ==
I. Havkin

 
Сообщения: 1616
Зарегистрирован: Вс ноя 03, 2013 17:59



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Узбекский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1