Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

межкультурная районная газета

Модератор: Dragan

межкультурная районная газета

Сообщение nada » Чт окт 09, 2008 01:20

Пожалуйста переведите узбекский.......: межкультурная районная газета.
Очень надо для газеты в Германии. Danke schön.
nada

 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Сб сен 27, 2008 22:47





Re: Востоковедам с просьбой

Сообщение Долимов » Пн окт 13, 2008 19:45

Ну, если это очень надо то, пожалуйста: «Туман маданиятлараро масалалар газетаси». Привет братскому немецкому народу.
Тилга эътибор - элга эътибор (узб. нар. посл.)
Аватара пользователя
Долимов

 
Сообщения: 299
Зарегистрирован: Ср апр 16, 2008 23:09
Откуда: Ташкент
Язык(-и): русский-узбекский

Re: Востоковедам с просьбой

Сообщение nada » Чт окт 16, 2008 19:40

Господин Долимов, огромное спасибо !!!
Завтра передам привет не только немецкому народу , но и другим иностранцам.
Интересно, как переводится на русский ваша узб. нар. посл. :Тилга эътибор - элга эътибор
Неужели : Ты мне - я тебе?
nada

 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Сб сен 27, 2008 22:47

Re: Востоковедам с просьбой

Сообщение riteris » Чт окт 16, 2008 19:43

Я узбекским не владею, но некоторые слова понимаю.
Тилга (языку) эътибор (уважение) - элга (стране, народу) эътибор (уважение).
Nawet niebo płacze zaglądając przez okno do mojego pokoju. ©
Аватара пользователя
riteris

 
Сообщения: 1132
Зарегистрирован: Сб янв 19, 2008 23:54
Откуда: pealinn

Заблокирован: бессрочно

Re: Востоковедам с просьбой

Сообщение Долимов » Чт окт 16, 2008 19:50

Долимов писал(а):
Моя подпись «Тилга эътибор – элга эътибор» примерно означает «Внимание к языку народа есть уважение данного народа».

Gribedyr писал(а):
Я бы перевела "Уважать язык значит уважать народ". Мне понравилась ваша подпись.
Тилга эътибор - элга эътибор (узб. нар. посл.)
Аватара пользователя
Долимов

 
Сообщения: 299
Зарегистрирован: Ср апр 16, 2008 23:09
Откуда: Ташкент
Язык(-и): русский-узбекский

Re: Востоковедам с просьбой

Сообщение Долимов » Чт окт 16, 2008 20:08

nada писал(а):Интересно, как переводится на русский ваша узб. нар. посл. :Тилга эътибор - элга эътибор
Неужели : Ты мне - я тебе?

Это как раз тот случай которого описовала многоуважаемая Наталья Шахова в своей знаменитой статье «Кому дано предугадать»
Цитирую:
… знать значение слов необходимо, но далеко не достаточно для того, чтобы понять текст. Подобно пластинкам детской мозаики, слова дают возможность складывать из одного и того же набора совершенно разные картинки. …. А иногда даже идентичные фразы будут переводиться совершенно по-разному в зависимости от контекста. … И не надо думать, что это редкая ситуация, какая-то языковая экзотика. В той или иной мере проблема неоднозначности постоянно стоит перед переводчиком. И выбор одного из нескольких вариантов опирается на его здравый смысл, эрудицию, понимание ситуации.
Тилга эътибор - элга эътибор (узб. нар. посл.)
Аватара пользователя
Долимов

 
Сообщения: 299
Зарегистрирован: Ср апр 16, 2008 23:09
Откуда: Ташкент
Язык(-и): русский-узбекский



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Узбекский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1