Алма-Ата" это истолкование русскими непонятного "Алматы" с точки зрения квазиказахского языка. Совершенно кошмарное название.
Простите, не очень понял что Вы имели ввиду.
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
Алма-Ата" это истолкование русскими непонятного "Алматы" с точки зрения квазиказахского языка. Совершенно кошмарное название.
DanKZ писал(а):Leonido писал(а):Алма-Ата" это истолкование русскими непонятного "Алматы" с точки зрения квазиказахского языка. Совершенно кошмарное название.
Простите, не очень понял что Вы имели ввиду.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1