Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Timsan taahhüt imalat montaj sanayi ve ticaret a.ş

Модератор: Dragan

Timsan taahhüt imalat montaj sanayi ve ticaret a.ş

Сообщение sovestinka » Пт фев 10, 2012 13:18

Уважаемые, помогите с переводом следующей фразы: Timsan taahhüt imalat montaj sanayi ve ticaret a.ş.
Заранее благодарю.
sovestinka

 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Вт ноя 23, 2010 15:41
Откуда: Спб
Язык(-и): английский, турецкий





Re: помогите перевести статус фирмы

Сообщение Бусля » Пт фев 10, 2012 13:23

Ничего красивого не получится, по-моему.
Тимсан подряды, производство, монтаж, промышленность и торговля А.Ш.
Аватара пользователя
Бусля

 
Сообщения: 594
Зарегистрирован: Вс фев 11, 2007 13:44
Откуда: Турция
Язык(-и): tur-eng-ru

Re: помогите перевести статус фирмы

Сообщение sovestinka » Пт фев 10, 2012 13:29

a.ş - это anonim şirket, т.е акционерное общество
sovestinka

 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Вт ноя 23, 2010 15:41
Откуда: Спб
Язык(-и): английский, турецкий

Re: помогите перевести статус фирмы

Сообщение Бусля » Пт фев 10, 2012 14:21

sovestinka писал(а):a.ş - это anonim şirket, т.е акционерное общество

существует мнение, что такие вещи лучше не переводить. Так как понятие "акционерное общество" в Турции может не совпадать с аналогичным понятием в России.
Аватара пользователя
Бусля

 
Сообщения: 594
Зарегистрирован: Вс фев 11, 2007 13:44
Откуда: Турция
Язык(-и): tur-eng-ru

Re: помогите перевести статус фирмы

Сообщение sovestinka » Пт фев 10, 2012 14:25

Бусля писал(а):
sovestinka писал(а):a.ş - это anonim şirket, т.е акционерное общество

существует мнение, что такие вещи лучше не переводить. Так как понятие "акционерное общество" в Турции может не совпадать с аналогичным понятием в России.

Буду иметь в виду.Спасибо
sovestinka

 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Вт ноя 23, 2010 15:41
Откуда: Спб
Язык(-и): английский, турецкий

Re: помогите перевести статус фирмы

Сообщение sovestinka » Пт фев 10, 2012 19:10

а если попробовать так: "ТИМСАН Промышленное производство, монтаж и продажа"???
sovestinka

 
Сообщения: 10
Зарегистрирован: Вт ноя 23, 2010 15:41
Откуда: Спб
Язык(-и): английский, турецкий



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2