Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Yeryüzü... tohumu meyvesinde bulunan meyve ağaçları üretsin

Модератор: Dragan

Yeryüzü... tohumu meyvesinde bulunan meyve ağaçları üretsin

Сообщение Yewgeniy » Вт июн 03, 2014 15:36

Здравствуйте!

помогите, пожалуйста, разобраться со словом bulunan в этом предложении:

Yar.1: 11 Tanrı, "Yeryüzü bitkiler, tohum veren otlar, türüne göre tohumu meyvesinde bulunan meyve ağaçları üretsin" diye buyurdu ve öyle oldu.

К какому существительному оно относится и как его понимать?

Спасибо!
Yewgeniy

 
Сообщения: 52
Зарегистрирован: Пн июл 30, 2007 18:33





Re: Yeryüzü... tohumu meyvesinde bulunan meyve ağaçları üret

Сообщение Бусля » Вт июн 03, 2014 20:40

Yewgeniy, bulunan относится к слову tohum. "Фруктовые деревья, семена которых в зависимости от вида находятся в их плодах". Или "Фруктовые деревья с находящимися в их плодах семенами"
Аватара пользователя
Бусля

 
Сообщения: 594
Зарегистрирован: Вс фев 11, 2007 13:44
Откуда: Турция
Язык(-и): tur-eng-ru

Re: Yeryüzü... tohumu meyvesinde bulunan meyve ağaçları üret

Сообщение Yewgeniy » Вт июн 03, 2014 23:00

Бусля, спасибо за помощь!
Почему это предложение вывернуто на изнанку, объясняет Щека в параграфе 253 Практической грамматики турецкого языка.
Yewgeniy

 
Сообщения: 52
Зарегистрирован: Пн июл 30, 2007 18:33

Re: Yeryüzü... tohumu meyvesinde bulunan meyve ağaçları üret

Сообщение ruscaturkce » Ср июн 04, 2014 11:21

Судя по надписи Yar.1:11 это из Библии, раздел Бытие 1:11 И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя по роду и по подобию ее, и дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так.
Получается, что в здесь "bulunan" соответствует "в котором"
Религиозные тексты вообще штука сложная...
ruscaturkce

 
Сообщения: 20
Зарегистрирован: Вт янв 21, 2014 17:33

Re: Yeryüzü... tohumu meyvesinde bulunan meyve ağaçları üret

Сообщение Yewgeniy » Ср июн 04, 2014 11:42

Пока что этот религиозный текст кажется мне гораздо проще чем любая беллетристика или газета. Проблема возникла только потому, что я не пролистал обыкновенный грамматический справочник.
Yewgeniy

 
Сообщения: 52
Зарегистрирован: Пн июл 30, 2007 18:33



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3