Ulaş Gökçe писал(а):то я окончательно перейду на церковнославянский!
- напугали козла капустой!
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||
Модератор: Dragan
Ulaş Gökçe писал(а):то я окончательно перейду на церковнославянский!
Ulaş Gökçe писал(а):А часом тактичен ли такой вопрос? Кстати что же означает "признание"?
Tercex писал(а):Ну я им говорил, что я Musevî, а они мне признавались, что они христиане.
Бусля писал(а):- напугали козла капустой!
- тут я пас.Ulaş Gökçe писал(а):греко-турецкий суржик
- чес слово, не имею к ним никакого отношения :) И даже в родственных связях не состою.Ulaş Gökçe писал(а):Вашему мухтешемюзйылу
Жалко, что я не пью ничего крепче чая, было бы очень кстати Fakat esas bağımlılık yaratan bence İzmir kendisidir.Ulaş Gökçe писал(а):Şarkının sözleri, şive hakkında küçük bir ipucu veriyor.
Спасибо, люблю узнавать новые вещи!Ulaş Gökçe писал(а):Son olarak da güzel bir skeç var.
-говорю же, сильно любила, Кая, конечно же :)Бусля писал(а):Кайа
Бусля писал(а):нам открыть здесь музыкальную рубрику с песнями на алтайских языках?
Ulaş Gökçe писал(а):Ezgininin Günlüğü, ikinci ölbümlerinden itibaren Yeni Türkü
- kesinlikle doğrudur, ama bazen dinleyebilmek için sabrım yetmiyor. Biraz daha yaşlanmam lazımUlaş Gökçe писал(а):Daha çok türkü severim tabii. Они самые мудрые.
Бусля писал(а):Кая
Бусля писал(а):Tercex, siz biraz daha popüler müzikten hoşlanıyorsunuz galiba?
Tercex писал(а):Edip Akbayram
gider de jeton yine düşmedi hocam... Чем вам не понравился мой способ передачи турецкого имени собственного на русский язык?Ulaş Gökçe писал(а):ve bu böyle gider...
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2