Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Модератор: Dragan

Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Бусля » Ср апр 18, 2012 22:50

Ulaş Gökçe писал(а):то я окончательно перейду на церковнославянский!

- напугали козла капустой! :grin:
Аватара пользователя
Бусля

 
Сообщения: 594
Зарегистрирован: Вс фев 11, 2007 13:44
Откуда: Турция
Язык(-и): tur-eng-ru





Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Tercex » Чт апр 19, 2012 05:33

Ulaş Gökçe писал(а):А часом тактичен ли такой вопрос? Кстати что же означает "признание"?

Ну я им говорил, что я Musevî, а они мне признавались, что они христиане.
Аватара пользователя
Tercex

 
Сообщения: 358
Зарегистрирован: Чт янв 26, 2012 10:03

Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Ulaş Gökçe » Чт апр 19, 2012 07:58

Tercex писал(а):Ну я им говорил, что я Musevî, а они мне признавались, что они христиане.


Значит признание было с двух сторон. Это хорошо. На душе легче. :grin:

Бусля писал(а):- напугали козла капустой!


Последнее чем могу угражать- греко-турецкий суржик. Если и это вас не напугает я сдамся Вашему мухтешемюзйылу и одену феску.

У меня есть большой некоммерческий перевод для общего разбора тут, в ГП. В субботу выставлю. Готовьте камни!
UG
Аватара пользователя
Ulaş Gökçe

 
Сообщения: 279
Зарегистрирован: Сб окт 22, 2011 19:01
Откуда: Кипр
Язык(-и): tur-rus-eng-ukr

Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Бусля » Чт апр 19, 2012 08:23

Ulaş Gökçe писал(а):греко-турецкий суржик
- тут я пас.
Ulaş Gökçe писал(а):Вашему мухтешемюзйылу
- чес слово, не имею к ним никакого отношения :) И даже в родственных связях не состою.

-
Аватара пользователя
Бусля

 
Сообщения: 594
Зарегистрирован: Вс фев 11, 2007 13:44
Откуда: Турция
Язык(-и): tur-eng-ru

Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Tercex » Чт апр 19, 2012 08:51

Ну я, вообще-то, мог бы заняться греко-турецким суржиком, благо, что жил на бывшей греческой земле (Западная Турция), неделями гостил на каникулах у грекоговорящих турецких переселенцев с о-ва Родос в 35.5 (Girne/Karşıyaka/Gâvur İzmir).
Аватара пользователя
Tercex

 
Сообщения: 358
Зарегистрирован: Чт янв 26, 2012 10:03

Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Ulaş Gökçe » Сб апр 21, 2012 11:32

Tercex, o zaman ortak yanımız çok.

İlk şarkı büyük üstad Muammer Ketençoğlu'nun. Eğer hala daha Ege ve Balkan müzikleriyle tanışmayan varsa Ketençoğlu'yla başlayabilirler. Bağımlılık yaratıyor. Yunanistan'dan Kıbrıs'a, Sırbistan'dan Makedonya'ya tüm Türk "gavurların" ve hakiki gavurların :grin: hayran olduğu biridir Muammer bey. Şarkının sözleri, şive hakkında küçük bir ipucu veriyor.
http://www.youtube.com/watch?v=7VeN4Cjo5t4

İkinci şarkı ise Kıbrıs'tan Dillirga. Dillirga, neredeyse Kıbrıs'ın milli marşı olmuş durumda.
http://www.youtube.com/watch?v=44Lfdw2SZZs

Son olarak da güzel bir skeç var. Standart Türkçe ile Kıbrıs Türkçesinin sınavı gerçekten de çok güzel olmuş.
http://www.youtube.com/watch?v=LFGdRRNc ... re=related
UG
Аватара пользователя
Ulaş Gökçe

 
Сообщения: 279
Зарегистрирован: Сб окт 22, 2011 19:01
Откуда: Кипр
Язык(-и): tur-rus-eng-ukr

Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Бусля » Сб апр 21, 2012 13:54

Улаш бей, спасибо, что продолжаете нас образовывать еще и музыкально :-)!
Ulaş Gökçe писал(а):Şarkının sözleri, şive hakkında küçük bir ipucu veriyor.
Жалко, что я не пью ничего крепче чая, было бы очень кстати :grin: Fakat esas bağımlılık yaratan bence İzmir kendisidir.
Да, раз такое дело, может, нам открыть здесь музыкальную рубрику с песнями на алтайских языках? Но так, чтоб еще и полезно было, еще подумаю над этим. А вот и мой первый заказ "Куралай көз" на казахском. Сама не смогла найти.
Ulaş Gökçe писал(а):Son olarak da güzel bir skeç var.
Спасибо, люблю узнавать новые вещи!
Раз уж заговорили об исполнителях, то я лет 10 сопротивлялась Сезен Аксу, но теперь моя крепость сдана и я полностью в ее власти :-. А моя первая большая любовь - Ахмет Кайа.
Аватара пользователя
Бусля

 
Сообщения: 594
Зарегистрирован: Вс фев 11, 2007 13:44
Откуда: Турция
Язык(-и): tur-eng-ru

Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Бусля » Сб апр 21, 2012 14:14

Бусля писал(а):Кайа
-говорю же, сильно любила, Кая, конечно же :)
-
Аватара пользователя
Бусля

 
Сообщения: 594
Зарегистрирован: Вс фев 11, 2007 13:44
Откуда: Турция
Язык(-и): tur-eng-ru

Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Ulaş Gökçe » Сб апр 21, 2012 14:21

Бусля писал(а):нам открыть здесь музыкальную рубрику с песнями на алтайских языках?


Прекрасная идея. Давайте скорее!


Sezen Aksu ve Ahmet Kaya ilginç tabii. Ben dinlemiyorum ama alerjim de yok. Türkçe, benim ilk albümlerinden itibaren dinlediğim Ezgininin Günlüğü, ikinci ölbümlerinden itibaren Yeni Türkü, Ketençoğlu, Zülfü, Rahmi Saltuk, Ruhi Su ve Sümeyra, Sadık Gürbüz, Hümeyra falan... Daha çok türkü severim tabii. Они самые мудрые.

Ezginin Günlüğü demişken... http://www.youtube.com/watch?v=PT0SLmix4Us
UG
Аватара пользователя
Ulaş Gökçe

 
Сообщения: 279
Зарегистрирован: Сб окт 22, 2011 19:01
Откуда: Кипр
Язык(-и): tur-rus-eng-ukr

Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Tercex » Сб апр 21, 2012 14:38

Не знаю, мы постоянно слушали что-то в духе:
Δέσποινα Βανδή - Όλα οδηγούν σε σένα
http://www.youtube.com/watch?v=STZCepAjhBw
А Sezen Aksu и Candan Erçetin мне нравились с самого начала.
Аватара пользователя
Tercex

 
Сообщения: 358
Зарегистрирован: Чт янв 26, 2012 10:03

Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Tercex » Сб апр 21, 2012 14:51

Прекрасная песня:
Mazhar Alanson - Ah Bu Ben
http://www.youtube.com/watch?v=LEOYAKdCiyg
Аватара пользователя
Tercex

 
Сообщения: 358
Зарегистрирован: Чт янв 26, 2012 10:03

Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Tercex » Сб апр 21, 2012 15:04

А Эркина Корая я видел в двух шагах от себя в Стамбуле на выставке.
http://tr.wikipedia.org/wiki/Erkin_Koray
Аватара пользователя
Tercex

 
Сообщения: 358
Зарегистрирован: Чт янв 26, 2012 10:03

Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Бусля » Сб апр 21, 2012 15:11

Ulaş Gökçe писал(а):Ezgininin Günlüğü, ikinci ölbümlerinden itibaren Yeni Türkü

эти ребята просто молодцы, песня в ссылке божественна!
Ulaş Gökçe писал(а):Daha çok türkü severim tabii. Они самые мудрые.
- kesinlikle doğrudur, ama bazen dinleyebilmek için sabrım yetmiyor. Biraz daha yaşlanmam lazım :grin:
Tercex, siz biraz daha popüler müzikten hoşlanıyorsunuz galiba?
Аватара пользователя
Бусля

 
Сообщения: 594
Зарегистрирован: Вс фев 11, 2007 13:44
Откуда: Турция
Язык(-и): tur-eng-ru

Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Ulaş Gökçe » Сб апр 21, 2012 15:15

Бусля писал(а):Кая



Ahmet Kay
Ayşe Tut
Ali Gel
ve bu böyle gider...
UG
Аватара пользователя
Ulaş Gökçe

 
Сообщения: 279
Зарегистрирован: Сб окт 22, 2011 19:01
Откуда: Кипр
Язык(-и): tur-rus-eng-ukr

Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Tercex » Сб апр 21, 2012 15:16

Бусля писал(а):Tercex, siz biraz daha popüler müzikten hoşlanıyorsunuz galiba?

E tabii ki. Sonuçta moruk değiliz ki. :grin:
Вот вам песня. Должна понравиться и старшему, и младшему поколениям.
Edip Akbayram - Sen Benden Gittin Gideli
http://www.youtube.com/watch?v=PIGX5nlP9Sk
Аватара пользователя
Tercex

 
Сообщения: 358
Зарегистрирован: Чт янв 26, 2012 10:03

Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Бусля » Сб апр 21, 2012 15:34

Tercex писал(а):Edip Akbayram

да, вот его песни часто люблю.
Ulaş Gökçe писал(а):ve bu böyle gider...
gider de jeton yine düşmedi hocam... Чем вам не понравился мой способ передачи турецкого имени собственного на русский язык?
Аватара пользователя
Бусля

 
Сообщения: 594
Зарегистрирован: Вс фев 11, 2007 13:44
Откуда: Турция
Язык(-и): tur-eng-ru

Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Бусля » Сб апр 21, 2012 22:33

С жетоном все в порядке теперь, если с джемом, то можно есть… :grin: .
Теперь о серьезном. Помогите мне, пожалуйста, со следующими выражениями (не срочно):
1. Накануне (полицейские разогнали демонстрацию/ министр выразил…) Если точно знаешь дату этого «кануна», тогда проще – так и пишем «İki gün önce». А если непонятно, когда это было, то «Daha önce (bakan… belirtti)»?
2. Мероприятие находилось под угрозой срыва – Eylem, kırılma tehlikesi altında idi.
3. Сведений о пострадавших пока не поступало - Yarananlar (peki ölüler de varsa?) hakkında bilgilere henüz ulaşılamadı.
4. «…» говорится взаявлении. - Bildiride “…” cümlesi yer almaktadır. Это уж слишком вольный перевод, кажется…
P.S. Hümeyra'yı bed de seviyormuşum ismini bilmeden. Я однозначно ретроград :mrgreen:
Аватара пользователя
Бусля

 
Сообщения: 594
Зарегистрирован: Вс фев 11, 2007 13:44
Откуда: Турция
Язык(-и): tur-eng-ru

Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Tercex » Вс апр 22, 2012 08:00

1. Evvelsi (önceki) gün
2. Не мероприятие, а акция (eylem)
3. Yarananlar (Azәrbaycanca mı bu yahu?)
4. Bildiride 'den sözedilmektedir.
Аватара пользователя
Tercex

 
Сообщения: 358
Зарегистрирован: Чт янв 26, 2012 10:03

Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Бусля » Вс апр 22, 2012 14:20

Tercex, teşekkür ederim.
1. Evvelsi gün - dünden önceki gün demek, fakat Rusça'da "накануне" bir hafta öncesi de olabilir.
3. Azerice ile ne alaka var? :-)
Аватара пользователя
Бусля

 
Сообщения: 594
Зарегистрирован: Вс фев 11, 2007 13:44
Откуда: Турция
Язык(-и): tur-eng-ru

Re: Türkçe hakkında Türkçe konuşmak isteyenler için

Сообщение Бусля » Пт апр 27, 2012 12:23

Все жду, когда же я смогу прочувствовать эту тонкую грань в употреблении запятых:
Bir kelimenin kendisinden sonra gelen kelime veya kelime grup­larıyla yapı ve anlam bakımından bağlantısı olmadığını göstermek ve anlam karışıklığını önlemek için kullanılır:

Bu gece, eğlenceleri içlerine sinmedi. (Reşat Nuri Güntekin)- burada virgülü kullanmazsak neyi nesi ile karışır ki?..
Аватара пользователя
Бусля

 
Сообщения: 594
Зарегистрирован: Вс фев 11, 2007 13:44
Откуда: Турция
Язык(-и): tur-eng-ru

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Турецкий язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2