Уважаемые переводчики, помогите разобраться с типом автомобиля (голландский):
Bedrijfswagen/Bedrijfsauto
Данное слово встречается в техническом паспорте в графе: Тип транспортного средства. Если я не ошибаюсь, дословно получается что-то вроде "автомобиль, принадлежащий предприятию"... но разве это является типом транспортного средства?!
Подскажите, есть ли более адекватные варианты?
Заранее благодарна
|
||
Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы | ||