Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Из адреса по-нидерландски

Модератор: Valer'janka

Из адреса по-нидерландски

Сообщение Dragan » Пн сен 24, 2007 14:33

Коллеги, помогите, пожалуйста, траскрибировать по-русски:
Maatschappelijke zetel
Langerbruggekaai
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)





Сообщение Катя_Ф » Ср сен 26, 2007 03:57

Не совсем понятен вопрос -
Вам нужно знать, как это произносится? Или как переводится? :)
Cuando más obscura se pone la noche es porque está a punto de amanecer.
Аватара пользователя
Катя_Ф

 
Сообщения: 167
Зарегистрирован: Ср июн 01, 2005 14:33
Откуда: Одесса

Сообщение Kikkervisje » Ср сен 26, 2007 07:56

Maatschappelijke zetel - это соответствует русскому "юридический адрес"/"регистрационный адрес предприятия".

Langerbruggekaai - примерно так: Лангербрюггекаай
Профессиональный дилетант
Аватара пользователя
Kikkervisje

 
Сообщения: 3383
Зарегистрирован: Пт авг 12, 2005 17:06
Откуда: Мальта

Сообщение Dragan » Чт сен 27, 2007 07:47

Большое спасибо, теперь все ясно.
"Не тот беден, кто ничего не имеет, но кто желает многого; и не тот богат, кто собрал много, но кто ни в чем не нуждается." - святитель Иоанн Златоуст.
Dragan

 
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Вт дек 27, 2005 11:45
Откуда: Санкт-Петербург
Блог: Просмотр блога (11)



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Нидерландский язык

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2