Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

genderneutrales Deutsch

Модераторы: Dragan, Valer'janka

genderneutrales Deutsch

Сообщение putator » Ср апр 03, 2019 02:13

"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1441
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian





Re: genderneutrales Deutsch

Сообщение Gartenzwerg » Ср апр 03, 2019 09:13

в местной газете в объявлениях о приеме на работу после названия профессии теперь пишут (m/w/d)
я тоже подписала петицию
но этот бронепоезд не остановить :mrgreen:
Аватара пользователя
Gartenzwerg

 
Сообщения: 603
Зарегистрирован: Чт сен 09, 2010 18:39

Re: genderneutrales Deutsch

Сообщение OlgaP » Пт фев 14, 2020 17:21

Еще и звездочки в словах, например: Mitarbeiter*Innen.
OlgaP

 
Сообщения: 47
Зарегистрирован: Чт янв 26, 2006 17:43
Откуда: Москва
Язык(-и): De-Rus-De

Re: genderneutrales Deutsch

Сообщение Viktor N. » Сб фев 15, 2020 00:32

Gartenzwerg писал(а):в местной газете в объявлениях о приеме на работу после названия профессии теперь пишут (m/w/d)

В бельгийских франкоязычных та же схема, но h/f/x, т.е. homme / femme / x .
Во французском форуме Мультитрана я спрашивал совета, как этот "х" можно политкорректно перевести, но подходящего варианта мы там так и не нашли:
https://www.multitran.com/m.exe?a=2&l1= ... sNum=15706
Viktor N.

 
Сообщения: 2076
Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 14:15
Откуда: Бельгия
Язык(-и): Fr/En/De-->Ru

Re: genderneutrales Deutsch

Сообщение putator » Сб фев 15, 2020 15:01

https://www.proz.com/kudoz/german-to-en ... w-m-d.html
'Für was stehen die Abkürzungen (m/w/d), (m/w/x), (m/w/i) und (m/w/a)?
Die Buchstaben m, w und d stehen für die drei Geschlechtsbezeichnungen. „m“ ist die Abkürzung für männlich. „w“ meint weiblich. So weit so bekannt. Der Buchstabe „d“ ist neu und steht für „divers“. Das „x“ steht für „nicht-definiert“, das „a“ für anders. Der Buchstabe „i“ kürzt intersexuell ab.'

gn - genderneutral
"Wy moatte moarn, mar wer even, yn it waar sjen." Pyt Paulusma
"My ochotní, vedeni nevědomými, děláme nemožné pro nevděčné" K. Jireček.
"Jesteśmy tym, kogo udajemy i dlatego musimy bardzo uważać, kogo udajemy". K. Vonnegut
Аватара пользователя
putator

 
Сообщения: 1441
Зарегистрирован: Вт июн 01, 2010 02:40
Язык(-и): martian



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Страноведение

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2