Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Мы едем завтра в Кельн

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Мы едем завтра в Кельн

Сообщение ~Умка » Вс окт 21, 2007 11:56

Скажите пожалуйста, как правильнее перевести следующее предложение: "Мы едем завтра в Кельн".
1) Morgen wir fahren nach Koln.
2) Wir fahren nach Koln morgen.
3) Am morgen wir fahren nach Koln.
~Умка

 
Сообщения: 34
Зарегистрирован: Ср фев 21, 2007 18:38
Откуда: МОСКВА





Сообщение felice » Вс окт 21, 2007 14:28

Лучше Morgen fahren wir nach Koeln.
Разницу между "morgen" и "am Morgen", а также порядок слов нужно объяснять?
Пусть каждый сам находит дорогу
Мой путь будет в сотню раз длинней
Но не виню ни черта, ни бога
За все платить придется мне. © М. Пушкина
Аватара пользователя
felice
Зануда
 
Сообщения: 2129
Зарегистрирован: Пн фев 20, 2006 15:48
Откуда: Железнодорожный

Сообщение ~Умка » Вс окт 21, 2007 14:43

am Morgen - это утром вроде!а вот про порядок слов, я хотела спросить всегда ли наречие будет стоять вначале предложения?
~Умка

 
Сообщения: 34
Зарегистрирован: Ср фев 21, 2007 18:38
Откуда: МОСКВА

Сообщение vokuhila » Вс окт 21, 2007 15:27

Берем за исходное:
Morgen fahren wir nach Köln
Вопрос
Fahren wir nach Köln morgen?
Fahren wir morgen nach Köln?
Morgen nach Köln fahren wir? (oder ...)
Утверждение
Wir fahren nach Köln morgen
Wir fahren morgen nach Köln
Nach Köln fahren wir morgen
Morgen fahren wir nach Köln - уже было
Morgen nach Köln fahren wir
Отрицание
Wir fahren nach Köln nicht morgen (, sondern...)
Morgen nach Köln fahren nicht wir (, sondern...)
Morgen fahren wir nicht nach Köln (, sondern ...)
Morgen fahren wir nicht nach Köln (, sondern ...)
Nicht nach Köln fahren wir morgen (, sondern ...)
Nicht morgen fahren wir nach Köln (, sondern ...)
Wir fahren nicht morgen nach Köln (, sondern...)
Morgen fahren wir nach Köln nicht
Nach Köln fahren wir morgen nicht

Думаю, что есть дополнительные варианты (особенно, если распространять и дополнять предложения). Плюс интонация. Во многих случаях "неходовые" конструкции, в том числе из перечисленных выше, в "живом" языке передаются по-другому. Если что неправильно написал, сообщите, пожалуйста, об ошибках. Очень интересно. Я не во всем написанном уверен, т.к. язык знаю чрезвычайно слабо.
vokuhila

 

Сообщение felice » Вс окт 21, 2007 15:50

Уважаемый vokuhila дал все возможные варианты перевода данного предложения. Я могу лишь объяснить правило касательно порядка слов. Если на первом месте стоит подлежащее, а за ним следует сказуемое, то это прямой порядок слов, если мы какой-либо второстепенный член предложения выносим на первое место, то за ним последует сказуемое и только потом подлежащее, и такой порядок слов будет называться обратным. На первое место в предложении выносится тот член предложения, на котором делается акцент. В моем варианте перевода я подчеркнула, что именно завтра (а не послезавтра и не через неделю) мы едем в Кельн. В предложении Wir fahren nach Köln morgen подчеркивается то, что именно мы, а не кто другой едет в Кельн. В предложении Nach Köln fahren wir morgen главная мысль о том, что мы едем именно в Кельн, а не в Берлин или Мюнхен. То есть порядок следования второстепенных членов предложения не является строго фиксированным и зависит от смысла.
Пусть каждый сам находит дорогу
Мой путь будет в сотню раз длинней
Но не виню ни черта, ни бога
За все платить придется мне. © М. Пушкина
Аватара пользователя
felice
Зануда
 
Сообщения: 2129
Зарегистрирован: Пн фев 20, 2006 15:48
Откуда: Железнодорожный

Сообщение ~Умка » Вс окт 21, 2007 16:05

Спасибо большое!
~Умка

 
Сообщения: 34
Зарегистрирован: Ср фев 21, 2007 18:38
Откуда: МОСКВА

Сообщение Buerger » Сб окт 27, 2007 19:32

Morgen am Morgen - забыли ... :lol:
Die Zehn Gebote sind deswegen so kurz und logisch, weil sie ohne Mitwirkung von Juristen zustande gekommen sind.
Buerger

 
Сообщения: 90
Зарегистрирован: Чт ноя 09, 2006 21:29



Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Страноведение

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3