Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Стимул в изучении и грамматика

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Стимул в изучении и грамматика

Сообщение TommyGirl » Пн мар 26, 2007 23:01

Уважаемые немцы, посоветуйте, пожалуйста, хорошую грамматику по немецкому. Желательно на русском.
А ещё такой вопрос. хотя наверное, он не по адресу, но все же: что для вас есть стимул при изучении немецкого? Немного уточню: немецкий-мой второй язык и в последнее время я совершенно, что называется остыла к нему. Иногда просто не могу себя заставить заниматься им, хотя объективно очень хочется. Грешу на то, что стала учить французский, от которого давно без ума. Все-таки азы немецкого есть и хочется все это поддерживать и развивать, а никак не забывать.
Может, что-нибудь посоветуете?
Заранее Благодарна.
Аватара пользователя
TommyGirl

 
Сообщения: 155
Зарегистрирован: Чт янв 18, 2007 00:16
Откуда: Минск





Сообщение NataliaE-M » Вт мар 27, 2007 17:02

'Практическая грамматика немецкого языка. (Deutsche Grammatik. Morphologie. Syntax. Text.)'; Шендельс, Е.И.; Изд-во: М.: Высшая школа, 1988 г.; ISBN: 5-06-001219-0

Говорят, лучшая.

Если хотите что-нибудь менее академичное, то Илья Франк "Немецкая грамматика с человеческим лицом". Много интересного и полезного на сайте www.franklang.ru
NataliaE-M

 
Сообщения: 11
Зарегистрирован: Вт янв 16, 2007 21:13
Откуда: Минск

Сообщение Julia H. » Вт мар 27, 2007 19:05

Пыталась найти свою древнюю грамматику, которая когда-то считалась одной из лучших. Для начинающих, наверное, это и сейчас оптимальный вариант. Но не нашла. Поэтому просто расскажу, что помню. Это грамматика для средней школы на русском языке. Выходила она ежегодно массовым тиражом, но очень давно - в 50-60 годах. Если есть возможность, надо бы поспрашивать учителей-пенсионеров.
По-немецки "нах" (nach) означает направление движения. По-русски - тоже, но конкретнее. (Взаимопроникновение культур)
Аватара пользователя
Julia H.

 
Сообщения: 1768
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 15:14
Откуда: Москва
Язык(-и): нем-рус

Сообщение TommyGirl » Ср мар 28, 2007 01:33

Спасибо за рекомендации!! Юлия, мне не для начинающих, я немецкий уже пять лет учу))
А все-таки. как быть со стимулами? Движет нами всеми только любовь к языку? У меня вся любовь уже отдана... Или, может, работа?..
Аватара пользователя
TommyGirl

 
Сообщения: 155
Зарегистрирован: Чт янв 18, 2007 00:16
Откуда: Минск

Сообщение TommyGirl » Ср мар 28, 2007 01:36

NataliaE-M, спасибо за ссылку!!!!! очень интересно и полезно!!!!
Аватара пользователя
TommyGirl

 
Сообщения: 155
Зарегистрирован: Чт янв 18, 2007 00:16
Откуда: Минск

Сообщение Непереводчик » Ср мар 28, 2007 16:00

Мои любимые грамматики (практические)

Для начинающих:

Monika Reimann

Grundstufen-Grammatik für Deutsch als Fremdsprache
Erklärungen und Übungen
mit Zeichnungen
ISBN 978-3-19-001575-7

Для начавших:

Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, neue Rechtschreibung, Lehr- und Übungsbuch: Lehr- Und Ubungsbuch von Hilke Dreyer und Richard Schmitt von Vlg. f. Deutsch, Isma.


И для продолжающих:

Karin Hall, Dr. Barbara Scheiner

Übungsgrammatik für Fortgeschrittene
Deutsch als Fremdsprache
ISBN 978-3-19-007448-8


Dr. Joachim Buscha, Eike Forstreuter, Dr. Renate Freudenberg-Findeisen, Hermann Koch, Dr. Lutz Kuntzsch

Grammatik in Feldern
Lehr- und Übungsbuch
Ein Lehr- und Übungsbuch für Fortgeschrittene
ISBN 978-3-19-007256-9

Leitfaden der deutschen Grammatik. (Lernmaterialien) von Gerhard Helbig und Joachim Buscha von Langenscheidt Schulbuch

Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. (Lernmaterialien) von Gerhard Helbig und Joachim Buscha von Langenscheidt Verlag

Для теор. знаний:

Engel, Ulrich
Deutsche Grammatik.
Непереводчик

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Пн янв 29, 2007 12:23

Сообщение Непереводчик » Ср мар 28, 2007 16:06

Sorry,

Вас интересовали грамматики на русском:

Grundstufen-Grammatik für Deutsch als Fremdsprache
Erklärungen und Übungen
и
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, neue Rechtschreibung, Lehr- und Übungsbuch: Lehr- Und Ubungsbuch von Hilke Dreyer und Richard Schmitt

есть и на русском.
Непереводчик

 
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Пн янв 29, 2007 12:23

Сообщение NataliaE-M » Ср мар 28, 2007 18:43

Ну, если "все движется любовью", то ищете веселого немца. (У меня подруга так итальянский одолела).
NataliaE-M

 
Сообщения: 11
Зарегистрирован: Вт янв 16, 2007 21:13
Откуда: Минск

Сообщение печенюшка » Чт мар 29, 2007 03:12

Стимул каждый себе сам ищет. Или не ищет, а все-равно находит. Или не ищет и соответственно ничего не учит. Но каждый это делает сам и посоветовать тут трудно что-либо. Тем более незнакомому человеку!
печенюшка

 
Сообщения: 114
Зарегистрирован: Пн фев 19, 2007 23:27

Сообщение TommyGirl » Пт мар 30, 2007 01:41

Спасибо большое за помощь!!!
Решила долго стимул не искать, а снова банально браться и учить, заниматься, чтобы потом не было мучительно больно за забытый язык.
Буду заставлять себя, потом проснется и интерес, и привычка выработается)
Аватара пользователя
TommyGirl

 
Сообщения: 155
Зарегистрирован: Чт янв 18, 2007 00:16
Откуда: Минск

Сообщение Bluesman » Сб июн 02, 2007 23:11

Непереводчик писал(а):Sorry,

...
Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik, neue Rechtschreibung, Lehr- und Übungsbuch: Lehr- Und Ubungsbuch von Hilke Dreyer und Richard Schmitt

есть и на русском.

По этой ссылке можно скачать электронный вариант в djvu
http://d.theupload.info/down/iw2i2jsup8 ... azyka.djvu
Аватара пользователя
Bluesman

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Сб июн 02, 2007 19:15
Откуда: Саратов

Сообщение Aileen » Вс июн 03, 2007 03:34

Я Дреера и Шмидта купила в Киеве на диске, эдакий интерактивный сборник упражнений. "Прокопала" от начала и до конца, при всей своей нелюбви к любой грамматике, и на том успокоилась. Мне хватило.
Параллельно был еще справочник с грамматическими таблицами и учебник по техперу.

ИМХО, стимул – реальная задача: переводы, отъезд, брак... Все остальное считаю нестимулирующим. До сих пор я не встречала человека, который бы нормально овладел языком просто из "любви". Может мне не очень везло? :roll:
Выпью мадеры под пальмой в саду.
Солнышко сядет, купаться пойду.
Пусть в океане утопнет заря...
На утро остался глоток вискаря.
,)
Аватара пользователя
Aileen
Мышь
 
Сообщения: 1881
Зарегистрирован: Вт авг 30, 2005 22:40
Откуда: Funchal, Portugal
Язык(-и): eng,deu,pt>rus,ukr

Сообщение Bluesman » Вс июн 03, 2007 09:26

Возможно, что тут важен скорее интерес Интересен язык - будет интересна и грамматика, и всё остальное. Когда через "надо" учишь язык, то обычно воспитывается только отвращение. Классический пример - можно в школе 10 лет "учить" язык и в итоге не уметь ни слова связать :o
Аватара пользователя
Bluesman

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Сб июн 02, 2007 19:15
Откуда: Саратов

Сообщение Cielita » Вс июн 03, 2007 16:00

2 Bluesman
Про школу пример некорректный. Просто сами школьные
учебники так построены, что преподают материал в час по чайной ложке. Плюс умственное развитие школьников ещё не таково, чтобы составлять в голове систему, искать закономерности, проводить параллели, что весьма существенно помогает в изучении языка.
2 Tommi Girl
А вообще... насчёт стимула... просто язык нужен для того чтобы его использовать. Банальность, но она и есть мой единственный стимул. Для того чтобы читать книги в оригинале, смотреть фильмы на языке оригинала, писать письма носителям языка и с ними же общаться в реале... Всё, что изучается на курсах или в институте, изучается ради этого. Ради того чтобы однажды попасть в ЧП - в языковую среду, где у вас не будет выбора, на каком языке говорить, читать, писать.... я всё время держу в голове именно это.
И это не позволяет мне халтурить. Потому что потом перед носителями будет стыдно.

И Вы, Tommi Girl, изучая язык уже целых 5 лет, уже давно могли бы так практиковаться... Тогда и вопрос о стимуле не возникал бы... имхо... :-(
Cielita

 
Сообщения: 149
Зарегистрирован: Вс апр 29, 2007 15:57
Откуда: СПб

Сообщение greberl. » Вс июн 03, 2007 17:32

Вопрос стимула у меня никогда не ставился.
Мне интересен сам процесс изучения и использования иностранного языка как таковой. О каком именно языке речь идет - роли совершенно не играет. Но я, наверное, чудак. :-)
"Military justice is to justice what military music is to music." (c) Groucho Marx
Аватара пользователя
greberl.

 
Сообщения: 714
Зарегистрирован: Сб май 28, 2005 20:04
Откуда: Германия

Сообщение vokuhila » Вс июн 03, 2007 19:18

greberl. писал(а):Вопрос стимула у меня никогда не ставился.
Мне интересен сам процесс изучения и использования иностранного языка как таковой. О каком именно языке речь идет - роли совершенно не играет. Но я, наверное, чудак. :-)


Нет, Роланд, Вы не чудак. В идеале так и должно быть. К сожалению, в жизни все не идеально.

Бвывает так: иногда очень любимое увлечение превращается в приработок, потом в заработок, который всеми вокруг называется "профессией", а потом понимаешь, что это уже образ жизни. Образ жизни, который очень нравится!
Вопрос "какой язык лучше выучить, чтобы потом иметь хороший карьерный рост/побольше денег" кажется очень необычным.

Должна присутствовать такая же страсть к процессу, как в анекдоте про поручика Ржевского: "Любите ли Вы детей, поручик? - Ненавижу. Но сам процесс...!!!!!"
(шутка) :grin:
vokuhila

 

Сообщение Bluesman » Вт июн 05, 2007 11:35

Cielita писал(а):2 Bluesman
Про школу пример некорректный. Просто сами школьные
учебники так построены, что преподают материал в час по чайной ложке. Плюс умственное развитие школьников ещё не таково, чтобы составлять в голове систему, искать закономерности, проводить параллели, что весьма существенно помогает в изучении языка.

Всё в руках учителя. Ведь можно подавать материал куда интересней и доступней. Язык - это не таблицы, схемы и пр. К тому же умственные способности третьекласника значительно отличаются от способностей старшекласника. Я считаю, что схемы и таблицы вполне доступны старшекласснику, но в то же время не нужно на них зацикливаться. Излишняя схематизация способна отбить интерес к языку. Нужно упор делать на развитие языковых навыков, а не на заучивание парадигм. Возможно, в школе многие ученики просто не понимают, зачем им нужно учить иностранный. Мне одна знакомая сказала, что после школы она стала ненавидеть английский язык. Но ведь дело не в языке, правда? Дело либо в ней, либо в учителе, либо в них обоих. Например, я в школе не понимал систему английских времён даже в старших классах. Но как только начал ходить на подготовительные курсы, сразу всё стало ясно!
К тому же в вузе примерно та же ситуация, что и в школе, хотя умственное развитие студентов там, безусловно, выше школьного. То есть дело главным образом не в учебнике (хотя хороший учебник тоже важен), а в работе изучающего язык и его преподающего. Обучение - это итог работы преподавателя (или хорошего учебника, в случае самообучения) и ученика: если один из множителей равен нулю, то и само произведение будет тоже равно нулю.
Аватара пользователя
Bluesman

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Сб июн 02, 2007 19:15
Откуда: Саратов

Сообщение Aileen » Вт июн 05, 2007 16:48

Вы не поверите, сколько профессиональных переводчиков, успешно (!) проработав 10-15-20-25 лет, так и не смогли понять "систему английских времён"!
:jok:
Выпью мадеры под пальмой в саду.
Солнышко сядет, купаться пойду.
Пусть в океане утопнет заря...
На утро остался глоток вискаря.
,)
Аватара пользователя
Aileen
Мышь
 
Сообщения: 1881
Зарегистрирован: Вт авг 30, 2005 22:40
Откуда: Funchal, Portugal
Язык(-и): eng,deu,pt>rus,ukr

Сообщение Cielita » Вт июн 05, 2007 17:57

Aileen писал(а):Вы не поверите, сколько профессиональных переводчиков, успешно (!) проработав 10-15-20-25 лет, так и не смогли понять "систему английских времён"!
:jok:

Извините, не поверю.
Ничего нету в английской системе времён такого сверхъестественного, чтобы десятилетиями испытывать в этом трудности. Достаточно года ну или двух регулярных, систематичных и всесторонних занятий, чтобы всё встало на свои места. А если не заниматься, то, конечно, можно таскать за собой одни и те же ошибки хоть всю жизнь. Вот только одно дело люди всего лишь сталкивающиеся по работе с языком и другое - профессиональные переводчики. Повторяю - не верю.
Cielita

 
Сообщения: 149
Зарегистрирован: Вс апр 29, 2007 15:57
Откуда: СПб

Сообщение Cielita » Вт июн 05, 2007 18:29

Bluesman писал(а): Всё в руках учителя. Ведь можно подавать материал куда интересней и доступней.

Можно.

Обучение - это итог работы преподавателя (или хорошего учебника, в случае самообучения) и ученика: если один из множителей равен нулю, то и само произведение будет тоже равно нулю.

Это да... но это ещё не всё - просто в рамках сорокапятиминутного урока очень мало что можно успеть, дай бог каждого по два раза спросить. И если у ученика возникает вопрос, учитель, каким бы хорошим он ни был, не может тратить весь урок на его решение. Вот и выходит, что в голове у школьников бог знает что. Одному, может быть, достаточно один раз объяснить. А другому и десяти раз мало. И что? В идеале было бы неплохо тратить на объяснения столько времени, сколько необходимо, чтобы все всё поняли. Но где его взять-то, столько времени?
Например, я в школе не понимал систему английских времён даже в старших классах. Но как только начал ходить на подготовительные курсы, сразу всё стало ясно!

Дык! О чём и речь! Во-первых, Вы стали старше, и ваша готовность воспринять и проанализировать информацию, стало выше чем была в школе. Во- вторых, назовите мне такие подготовительные курсы, занятия на которых длятся по сорок пять минут.
Cielita

 
Сообщения: 149
Зарегистрирован: Вс апр 29, 2007 15:57
Откуда: СПб

След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Страноведение

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2