Новости Энциклопедия переводчика Блоги Авторский дневник Форум Работа

Декларация Поиск О нас пишут Награды Читальня Конкурсы Опросы








ГП-цитатник

Откликнитесь, немцы!

Модераторы: Dragan, Valer'janka

Сообщение Тараничев Андрей » Сб мар 03, 2007 20:43

"Люблю, например, посидеть с друзьями в HEURIGER" или что-то в этом духе. Это не праздник вина, однозначно!
В Австрии сидение с друзьями в HEURIGER с разговорами «за жизнь» - часть народной куьтуры.
На англ. HEURIGER лучше не переводить, ИМХО.
... Был у нас толмач-немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет, так мы его анадысь в кипятке сварили. ...
Аватара пользователя
Тараничев Андрей

 
Сообщения: 732
Зарегистрирован: Чт ноя 10, 2005 15:43
Откуда: Вена, Австрия





Сообщение larabra » Вс мар 04, 2007 12:00

Понимаете, речь идет о курсе нем. языка для начинающих и вспомогательном словарике к нему (нем.-англ. и нем.-рус. и далее языков 30), поэтому перевод необходим, причем более или менее единый. Первоначально перевели на англ. как "wine bar (aust.)", но почему-то решили изменить на "celebration of the year's new wine". Мой русский вариант изначально был просто "молодое вино". Теперь нам всем нужно найти некий компромисс... Я бы остановилась на варианте "1. молодое вино, 2. винный ресторан (в Австрии)".
А как Вы лично на это смотрите?
Аватара пользователя
larabra

 
Сообщения: 589
Зарегистрирован: Ср фев 07, 2007 15:33
Откуда: Germany

Сообщение mikegor » Вс мар 04, 2007 12:23

Larabra писал(а):Я бы остановилась на варианте "1. молодое вино, 2. винный ресторан (в Австрии)".

То же самое говорит и Дуден:
Heurige
Heu|ri|ge; der; -n, -n <Dekl> (bes. österr.)
1. a) junger Wein im ersten Jahr, Wein der letzten Lese: -n trinken; beim -n sitzen; b) Lokal, in dem neuer Wein aus den eigenen Weinbergen ausgeschenkt wird (bes. in der Umgebung Wiens).
Larabra писал(а):речь идет о курсе нем. языка для начинающих и вспомогательном словарике к нему

А неужели это слово так важно для начинающих?
An Arbeitsplätzen kann es laut zugehen. Verlassen Sie sich nicht auf verbale Kommunikation!
Аватара пользователя
mikegor

 
Сообщения: 2334
Зарегистрирован: Пт дек 02, 2005 20:47
Откуда: Moscow
Язык(-и): нем-рус,дат-рус

Сообщение Тараничев Андрей » Вс мар 04, 2007 13:44

Да и вообще, это чисто /нижне/австрийские реалии...
В Штирии это чаще BUSCHENSCHANK называют (заведение, правда, немного отличаются от HEURIGER).
HEURIGER = «Винный ресторан» - это, ИМХО, перебор...
«Ресторачник при винном погребке австрийского винодела» (у нас, кстати, винодел не WINZER, а WEINHAUER) еще кое как смысл HEURIGER передает, да и то не на все 100%.
... Был у нас толмач-немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет, так мы его анадысь в кипятке сварили. ...
Аватара пользователя
Тараничев Андрей

 
Сообщения: 732
Зарегистрирован: Чт ноя 10, 2005 15:43
Откуда: Вена, Австрия

Сообщение larabra » Вс мар 04, 2007 15:27

Тараничев Андрей
«Ресторанчик при винном погребке австрийского винодела»

Длинно как-то... Да и "ресторанчик" при "погребке" ну о-о-чень ласково (я, конечно, понимаю, что тема приятная :-) )

mikegor
А неужели это слово так важно для начинающих?

Видимо, составители Курса считают, что да. Но это уже другая история...
Аватара пользователя
larabra

 
Сообщения: 589
Зарегистрирован: Ср фев 07, 2007 15:33
Откуда: Germany

Сообщение Тараничев Андрей » Вс мар 04, 2007 22:49

Ну тогда ресторан самообслуживания винодела ...
Это точнее, хоть и не так ласково...
PS
Вполне сУрьезно, между прочим. :wink:

PS
А вообще-то, что такое HEURIGER - ни словом скзать, ни пером написать невозможно...

Приезжайте лучше! :-)
... Был у нас толмач-немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет, так мы его анадысь в кипятке сварили. ...
Аватара пользователя
Тараничев Андрей

 
Сообщения: 732
Зарегистрирован: Чт ноя 10, 2005 15:43
Откуда: Вена, Австрия

Сообщение larabra » Вс мар 04, 2007 23:07

Тараничев Андрей писал(а):Приезжайте лучше!

Ну теперь-то уж точно заинтригована!

Может, найдем компромисс в "2. винный ресторанчик (в Австрии)". Мы все-таки не толковый словарь создаем, а всего лишь маленькие подсказки к упражнениям.

Спасибо за интересное общение! :227:
Аватара пользователя
larabra

 
Сообщения: 589
Зарегистрирован: Ср фев 07, 2007 15:33
Откуда: Germany

Сообщение Тараничев Андрей » Вс мар 04, 2007 23:12

Ну ладно, уговорили. Меня и так все тут «махровым либералом» называют.... Когда экзамены принимаю, то часто слышу за спиной « ... вот повезло, Андрей принимает».... :roll:
... Был у нас толмач-немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет, так мы его анадысь в кипятке сварили. ...
Аватара пользователя
Тараничев Андрей

 
Сообщения: 732
Зарегистрирован: Чт ноя 10, 2005 15:43
Откуда: Вена, Австрия

Кто работает, а кто и мыкается...

Сообщение daina » Чт мар 08, 2007 16:42

:roll: Я вообще только сегодня вступила. Просто счастлива: хоть почти никого и не знаю ещё, но уже чувствую моральную поддержку.
Daina
daina

 
Сообщения: 4
Зарегистрирован: Чт мар 08, 2007 15:58
Откуда: Австрия

Сообщение Тараничев Андрей » Чт мар 08, 2007 20:46

Ну, тогда SERVUS! :lol:
... Был у нас толмач-немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет, так мы его анадысь в кипятке сварили. ...
Аватара пользователя
Тараничев Андрей

 
Сообщения: 732
Зарегистрирован: Чт ноя 10, 2005 15:43
Откуда: Вена, Австрия

Сообщение Buerger » Пт мар 09, 2007 21:17

Тараничев Андрей, а правда что в Австрии "Servus" это и "Привет" и "Пока"?
Die Zehn Gebote sind deswegen so kurz und logisch, weil sie ohne Mitwirkung von Juristen zustande gekommen sind.
Buerger

 
Сообщения: 90
Зарегистрирован: Чт ноя 09, 2006 21:29

Сообщение larabra » Пт мар 09, 2007 21:27

Не только в Австрии, но и в Баварии люди говорят при встречах и прощаниях "Я Ваш слуга" (лат.). Странновато как-то :12:
Аватара пользователя
larabra

 
Сообщения: 589
Зарегистрирован: Ср фев 07, 2007 15:33
Откуда: Germany

Сообщение Анна » Пт мар 09, 2007 21:36

"Пока" это ж вроде скорее... Как же это написать-то? Pfiti? :-)
Аватара пользователя
Анна

 
Сообщения: 600
Зарегистрирован: Пн июн 28, 2004 06:16
Откуда: Красноярск
Язык(-и): de>ru

Сообщение Buerger » Пт мар 09, 2007 21:36

Ну, тогда давайте знакомиться, Larabra!
- Я Ваш слуга. Меня зовут... А Вас как..?
Die Zehn Gebote sind deswegen so kurz und logisch, weil sie ohne Mitwirkung von Juristen zustande gekommen sind.
Buerger

 
Сообщения: 90
Зарегистрирован: Чт ноя 09, 2006 21:29

Сообщение Buerger » Пт мар 09, 2007 21:38

Анна, и с Вами я тоже познакомиться непрочь...
А Вы.., а Вы.., а пойдемте в кино? У меня и билеты есть. *показывает*
Die Zehn Gebote sind deswegen so kurz und logisch, weil sie ohne Mitwirkung von Juristen zustande gekommen sind.
Buerger

 
Сообщения: 90
Зарегистрирован: Чт ноя 09, 2006 21:29

Сообщение Анна » Пт мар 09, 2007 21:42

Ух ты, в кино? Пойдемте, отчего же нет. Осталось только с регионом кинопросмотра определиться: 32-й или 24-й? :lol:
Аватара пользователя
Анна

 
Сообщения: 600
Зарегистрирован: Пн июн 28, 2004 06:16
Откуда: Красноярск
Язык(-и): de>ru

Сообщение Buerger » Пт мар 09, 2007 21:53

Н-не вопрос. Вам проще гостя принять или в 32 регион съездить? И вообще *возмущенно*, с каких это пор мы на "ты"?
Die Zehn Gebote sind deswegen so kurz und logisch, weil sie ohne Mitwirkung von Juristen zustande gekommen sind.
Buerger

 
Сообщения: 90
Зарегистрирован: Чт ноя 09, 2006 21:29

Сообщение larabra » Пт мар 09, 2007 21:58

Анна писал(а):"Пока" это ж вроде скорее... Как же это написать-то? Pfiti? :-)


pfirti, что означает "gott beschütze dich"

Зовут меня Ларой, а насчет кино мы, по-моему, не на том форуме договариваемся :roll:
Аватара пользователя
larabra

 
Сообщения: 589
Зарегистрирован: Ср фев 07, 2007 15:33
Откуда: Germany

Сообщение Buerger » Пт мар 09, 2007 22:01

Намек понял. Вопросов нет.
Die Zehn Gebote sind deswegen so kurz und logisch, weil sie ohne Mitwirkung von Juristen zustande gekommen sind.
Buerger

 
Сообщения: 90
Зарегистрирован: Чт ноя 09, 2006 21:29

Сообщение Анна » Пт мар 09, 2007 22:07

Buerger писал(а):Н-не вопрос. Вам проще гостя принять или в 32 регион съездить?


Предалагаю так: я - в 24-ом, Вы - в 32-ом.
И Лара права: форум не тот, так что давайте не будем флудить...
Аватара пользователя
Анна

 
Сообщения: 600
Зарегистрирован: Пн июн 28, 2004 06:16
Откуда: Красноярск
Язык(-и): de>ru

Пред.След.


Словари русского языка

www.gramota.ru
Словарь Мультитран
Язык

Вернуться в Страноведение

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3