Страница 1 из 1

военный словарь

СообщениеДобавлено: Ср фев 27, 2008 18:06
Тип1
Коллеги, подскажите, есть ли современные "военные" немецко-русские и наоборот словари?

СообщениеДобавлено: Ср фев 27, 2008 19:10
vokuhila
Эти словари имхо в свободном доступе имеются в чуть больших количествах и разнообразии, чем "военные" польско-русские и наоборот словари. Но мне очень хотелось бы в этом ошибаться. Иногда очень сильно надобится.

СообщениеДобавлено: Ср фев 27, 2008 19:13
Тип1
Спасибо! Уточню вопрос: словарей много, хотелось бы узнать, какие словари по данной тематике наиболее авторитетные и удобные?

Vokuhila! Ко мне "едет" свежий польско-англо-немецкий словарь военной техники 2007 г. В случае чего - обращайтесь.

СообщениеДобавлено: Ср фев 27, 2008 19:33
vokuhila
Тип писал(а):Спасибо! Уточню вопрос: словарей много, хотелось бы узнать, какие словари по данной тематике наиболее авторитетные и удобные?

Vokuhila! Ко мне "едет" свежий польско-англо-немецкий словарь военной техники 2007 г. В случае чего - обращайтесь.


Спасибо! Обязательно обращусь, как только понадобится.
А предварительные (если словарь еще до Вас не доехал) характеристики этого чуда каковы? Где издан? Кто издал?

СообщениеДобавлено: Ср фев 27, 2008 19:47
Тип1
Słownik języka haseł przedmiotowych pismiennictwa wojskowego polsko-angielsko-niemiecki, red. K.Graczyk i D.Kudziela, Wydawnictwo – Centralny Ośrodek Naukowej Informacji Wojskowej, Centralna Biblioteka Wojskowa, Akademia Obrony Narodowej, Warszawa, 2007

СообщениеДобавлено: Ср фев 27, 2008 20:07
vokuhila
Тип писал(а):Słownik języka haseł przedmiotowych pismiennictwa wojskowego polsko-angielsko-niemiecki, red. K.Graczyk i D.Kudziela, Wydawnictwo – Centralny Ośrodek Naukowej Informacji Wojskowej, Centralna Biblioteka Wojskowa, Akademia Obrony Narodowej, Warszawa, 2007

CONIW? Внушает. Просто свежак (2007-11-20): http://www.mon.gov.pl/pl/artykul/3811 Поздравляю с приобретением!

СообщениеДобавлено: Пт фев 29, 2008 10:21
Тип1
Еще похвастаюсь: экземпляр-то авторский!